La délégation bulgare espère que l'on évitera de s'enferrer dans une impasse sur cette question en insistant sur les limites fixées dans la partie liminaire du projet d'article 2, à savoir que les définitions sont données « Aux fins des présents projets d'articles ».
保加利亚代表团希望借强调草案第2条句首所述的限制条件,即定义纯粹是“为本条款草案的目的”,避免就 问题形成僵局。
问题形成僵局。


 ; (
; ( )
) ; 作茧自缚, 陷进而不能自拔
; 作茧自缚, 陷进而不能自拔 种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,
种办法解决问题,必然导致失败;第二,最为重要的是,深刻认识造成任何冲突的原因,
 能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况,
能避免避重就轻,做表面文章,而不解决一个国家中存在的根本的敌对状况, 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



