Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.
费克斯没有坚持自己的要求。他知道现在没有别的办法,只好耐拘票。
Fix n'insista paset comprit qu'il devait se résigner à attendre son mandat.
费克斯没有坚持自己的要求。他知道现在没有别的办法,只好耐拘票。
Sachez attendre, soyez patient, tout va s'arranger.
耐,一切都会解决的。
Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.
幸的小渔夫,为了能够吃上几条小鱼,耐
地
着。
Tout est équilibre, dans le fruit de la Patience. Ainsi est fait le vin de Tournefeuille.
平衡的一切都孕育在耐的“成果“里,于是才有了风叶庄园葡萄酒。
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.
总有一天,你会找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻开新的一页,睁大眼睛耐的
吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
他人说的时候我耐
,他人打电
的时候我
制造动静。
Nous attendons avec patience un changement positif à cet égard.
我们耐地
着这方面出现积极的改变。
L'acteur de cette carte temporise, équilibre les énergies tel l'instinct ou l'action avec la réflexion ou les sentiments.
这张牌上的人物在耐,在本性与冲动的能量和思想与感情之间寻求平衡。
Si on vous demande de patienter quelques instants, évitez de vous affaler sur un divan ou un fauteuil.
假如你被要求耐地
片刻,请
要懒散地斜靠在沙发上。
Et maintenant patience, hein?
现在,让我们耐。
Le train n'attend pas.
火车人。 Cela ne peut pas attendre.这
能拖;这
得。 Ça attendra demain!
明天(再说)吧! Il vaut mieux attendre avant de vous décider.您还是
一
再作决定为好。 Tout vient à point à qui sait attendre.〈谚语〉只要耐
, 什么都能成功。 Je suis resté deux heures à attendre. J'ai attendu (pendant) deux heures.我
了两个小时了。 Attends! Attendez!
一下!
一
! Attendez un peu.稍
一下。
Trop longtemps le peuple afghan a patiemment attendu de pouvoir toucher le « dividende de la paix ».
阿富汗人民长期以来,一直在耐“和平红利”。
Le peuple congolais attend avec impatience le rapport de l'enquête diligentée par l'ONU à ce sujet.
刚果人民耐由联合国主导起草对此
件的调查报告。
D'abord, je remercie les membres pour leur patience pendant la lecture de mes notes plutôt longues.
首先,我感谢成员们耐我写出相当长的说明。
J'espère donc que les membres du Conseil s'armeront de patience pour attendre la publication de ces rapports.
因此,我希望安理会成员们耐地
这两份报告。
Le mieux était donc d'attendre patiemment, quitte ensuite à regagner le temps perdu par une accélération de la marche du train.
所以最好的办法就是耐地
,完
之后再加快速度来补偿耽搁了的时间。
Nous attendons patiemment qu'un partenaire nous rejoigne pour tourner le dos au passé douloureux et regarder vers un avenir plein d'espoir.
我们耐着一位伙伴与我们一道挥别痛苦的过去,走向充满希望的未来。
Les Bougainvilliens ont attendu patiemment cette occasion et se rendent en masse aux urnes pour voter pour les candidats de leur choix.
布干维尔人民一直在耐地
着这个机会,而且现在正大批地前往投票站,为他们中意的候选人投上一票。
Nous avons attendu patiemment que les délégations examinent nos propositions et certaines ont pris une semaine à peu près pour y répondre.
我们耐地
各代表团考虑我们的建议,而其中一些代表团用了大约一个星期的时间来作出答复。
Le peuple sahraoui a attendu patiemment plus de 15 ans que l'ONU fasse le nécessaire pour garantir son droit inaliénable à l'autodétermination.
撒哈拉人民耐联合国采取行动保障他们
可剥夺的自决权,已经
了15年多了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。