Nos amis africains de Dapaong entreront alors en action dans cette phase de réalisation des puits.
当扶轮基金会给予所要求配合奖助金同
时,此阶段即开始。
Nos amis africains de Dapaong entreront alors en action dans cette phase de réalisation des puits.
当扶轮基金会给予所要求配合奖助金同
时,此阶段即开始。
M. Thomson (Royaume-Uni) est d'avis qu'il faut donner au Secrétariat le temps d'examiner cette question.
Thomson先生(联合王国)对应该给予秘书处时间来调查该问题表示同。
Les délégations sont convenues de réfléchir encore sur cette question.
各国代表团同对此问题给予更多考虑。
Répond à d'autres conditions stipulées par le parlement.
符合议会规定条件,就必须给予同
。
Le consentement doit être librement donné et clairement établi.
同必须是自由给予和明确确认
。
Contracter un mariage sans le libre consentement des futurs époux est expressément interdit.
明令禁止未经准配偶自由同而缔结婚姻。 不得强求或错误给予同
(第43条)。
Le tribunal a en outre estimé que l'auteur avait donné son consentement en conséquence.
法院还发现她曾经因此给予同。
Elle se fonde sur le libre consentement de l'État qui ratifie le Statut de Rome.
它基于一个国家在批准《罗马规约》时所自愿给予同
。
Dans certains pays, le consentement peut également être donné par le plus proche parent.
在某些国家,对治疗知情同
由近亲给予。
Une protection spéciale doit être accordée aux personnes qui ne sont pas en état de donner leur consentement.
在这类试验方面,对于那些无能力表示同人应给予特别保护。
Des conseils sont dispensés aux femmes qui choisissent ce traitement et qui doivent donner leur consentement au préalable.
对选择采用AZT 药物妇女给予辅导并获得她们知情
同
。
En pratique, les vendeurs ont tendance à accorder un délai supplémentaire, ce qui donne aux juges l'occasion d'appliquer l'article 63.
实际上卖方往往同给予额外时间,从而给法官适用第六十三条
机会。
Il convient qu'il faut donner la priorité aux projets à effet rapide afin d'obtenir une amélioration tangible de la situation.
为切实改善局势,同
应给予速效项目优先地位。
Ceci doit être fait de façon légale et fondée, en octroyant une autorisation préalable aux organisations qui fournissent l'aide humanitaire.
必须合法和妥善方式从事这项工作,即给予提供人道主义援助
组织事先同
。
Lorsque les créanciers garantis consentent à ce que le traitement de leurs sûretés soit revu, elle peut ne pas l'être.
如果有担保债权人同修订后
对
担保权益
处理,则
不必要求法院给予批准。
Ma délégation partage pleinement l'opinion du Secrétaire général, selon laquelle on ne doit jamais amnistier les personnes coupables de tels crimes.
我国代表团完全同秘书长
看法,即我们决不能给予这种罪行
肇事者
大赦。
Le Gouvernement cambodgien a accepté d'accueillir, à titre temporaire, les demandeurs d'asile auxquels le HCR a accordé le statut de réfugié.
柬埔寨政府同,准许联合国难民事务专员办事处给予了难民身份
那些人在
国内暂时滞留。
Ces décès seraient dus à des retards observés dans l'obtention des autorisations nécessaires pour avoir accès à une aide médicale d'urgence.
这些死亡事件据称是由于有关当局迟迟不同给予紧急抢救而造成
。
Elle est néanmoins prête à se joindre à un consensus, s'il y en a un, s'agissant d'octroyer le statut d'observateur à l'Institut.
然而,如果能就给予该研究所观察员地位达成协商一致,俄罗斯准备予
同
。
À l'avenir, il n'acceptera plus d'adopter un projet de décision, quel qu'il soit, lorsque les délégations n'auront pas eu 24 heures pour l'examiner.
强调,今后
不会同
通过给予各代表团审议
时间不足24小时
任何决定草案。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。