M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基法
总统布
·
波雷先生阁下在会议上讲话。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基法
总统布
·
波雷先生阁下在会议上讲话。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, prononce une allocution.
布基法
总统布
·
波雷先生阁下在大会讲话。
Allocution de M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso
布基法
总统布
·
波雷先生的讲话。
Je présente ainsi mon respect au Président Blaise Compaoré d'avoir pris cette initiative.
我要祝贺他采取这一主动行动。
Puis, le 13 novembre, il a également rencontré le Président du Burkina Faso, Blaise Compaoré.
随,他于11月13日会晤了布基
法
总统
波雷。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布吉法
总统布
·
波雷先生在陪同下步入大会堂。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布基法
总统布
·
波雷先生在陪同下步入大会堂。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布基法
共和国总统布
·
波雷先生在陪同下进入大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
布基法
总统布
·
波雷先生在陪同下进入大会堂。
M. Blaise Compaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布基那法总统布
·
波雷先生在陪同下离开大会厅。
M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布基法
共和国总统布
·
波雷先生在陪同下离开大会堂。
M. Blaise Compaoré, Président du Burkina Faso, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
布基法
总统布
·
波雷先生在陪同下离开大会堂。
L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la Gambie, S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne.
下一位发言者是冈比亚外交事务国务大臣巴布卡尔-布兹·伊
梅拉·贾涅先生。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Blaise Compaoré, le Président du Burkina Faso, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请布基法
总统布
·
波雷先生阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant M. Blaise Campaore, Président du Burkina Faso, à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我现在请布基法
共和国总统布
·
波雷先生阁下向大会讲话。
À cette fin, le Ghana continuera d'accorder un soutien sans réserve aux efforts déployés par le facilitateur, le Président Blaise Compaoré.
为此,加将继续坚定支持调解人布
·
波雷总统的努力。
Arrestation et détention d'Albano Mopipi, Blaise Banzwa et Toussaint Kilundu, dirigeants du Syndicat solidarité au CPRK après avoir rendu visite à des syndicalistes incarcérés.
团结工会领导人Albano Mopipi、Blaise Banzwa和Toussaint Kilunudu看望了入狱的工会会员被逮捕,拘留在金沙萨监狱和康复中心。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Chef de la délégation gambienne.
代理主席(以英语发言):下面请冈比亚代表团团长巴布卡尔-布兹·伊
梅拉·贾涅先生发言。
J'ai maintenant le grand plaisir de donner la parole à S. M. Baboucarr-Blaise Ismaila Jagne, Ministre des affaires étrangères de la Gambie.
我现在非常高兴地请赞比亚外交部长巴布尔卡·布兹·伊
梅拉·贾涅先生阁下发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。