Le FNL de M. Agathon Rwasa, présent en petit nombre à Bujumbura rural, poursuivait les affrontements.
阿加
·

领导的民族解放力量的小部分成员出现在布琼布拉农村地区,而且正在继续战斗。
Le FNL de M. Agathon Rwasa, présent en petit nombre à Bujumbura rural, poursuivait les affrontements.
阿加
·

领导的民族解放力量的小部分成员出现在布琼布拉农村地区,而且正在继续战斗。
Affirmer que le Conseil ne saurait tolérer la stratégie de violences du Palipehutu-FNL de M. Agathon Rwasa.
申明安理会决不容忍阿加
·

领导的解放党——民族解放力量的暴力战略。
Malheureusement, il échoua de négocier avec le Palipehutu-FNL d'Agathon Rwasa qui continue la guerre jusqu'à ce jour.
不幸的
,与Agathon Rwasa领导的胡图人民解放党-民族解放力量所进行的谈判失败了,胡图人民解放党-民族解放力量迄今仍在继续打仗。
Le nouveau gouvernement hérite d'une situation socioéconomique difficile et il devra négocier avec le Palipehutu-FNL d'Agathon Rwasa.
新政府所接手的
困难重重的社会经济形势,而且必须与阿加东·卢
领导的胡图人民解放党-民族解放力量进行谈判。
Elle contient aussi d'importants messages aux parties burundaises, et en particulier aux Forces de libération d'Agathon Rwasa.
决议也向布隆迪各当事方、特别
向阿加
·

的民族解放力量发出了重要的信息。
Cependant, la portée du cessez-le-feu reste toujours limitée par l'absence des FNL d'Agathon Raswa du processus de paix.
然而,由于Agathon Raswa的民族解放阵线不参加和平进程,停火的范围仍然有限。
À l'heure actuelle, les FNL (Agathon Rwasa) restent le seul mouvement armé qui ne participe pas au processus de paix.
至此,民族解放力量(阿加通·卢
)
仍然没有参加和平进程的唯一武装运动。
Le 26 janvier, sous les auspices du Gouvernement tanzanien, le Médiateur a rencontré à Dar-es-Salaam le président des FNL, M. Agathon Rwasa.
在坦桑尼亚联合共和国政府的主持下,1月26日调解人与民解力量主席阿加
·

在达累斯
拉姆会晤。
Le Parti de libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL) d'Agathon Rwasa a continué de recruter et d'employer des enfants.
阿加
·

的解放胡图人民党-民族解放力量(解放党-民族解放力量)继续使用和招募儿童。
Le retour à Bujumbura du Président du Palipehutu-FNL, Agathon Rwasa, le 30 mai a encore renforcé la crédibilité du processus de paix.
30日,解放党-民解力量主席阿加
·

返回布琼布拉,进一步加强了和平进程的公信力。
Le parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales pour la libération (Palipehutu-FNL) d'Agathon Rwasa continue de recruter et d'employer des enfants.
阿加
·

领导的解放胡图人民党——民族解放力量(民解)继续招募和使用儿童。
Grâce à l'entremise de l'Initiative régionale, le Président Nkurunziza et le dirigeant des FNL, Agathon Rwasa, se sont rencontrés à Dar es-Salaam le 17 juin.
在区域和平倡议的调解下,恩库伦齐扎总统和民解力量领导人阿加
·

于6月17日在达累斯
拉姆举行会谈。
Leur nombre s'est encore accru avec les combats qui se sont déroulés le mois dernier entre les forces gouvernementales et les FNL d'Agathon Rwasa.
这些数字由于上月政府军同阿卡塔尔·

的民族解放力量之间的战斗而增加。
Elle a permis au mouvement d'Agathon Rwasa de rejoindre le camp de la paix, comme l'a déclaré le Secrétaire général au paragraphe 62 de son rapport.
它为秘书长报告第62段说述的阿加
·

加入“和平阵营”运动铺平道路。
D'une manière générale, la sécurité règne sur une grande partie du territoire burundais, à l'exception de quelques communes qui demeurent sous l'influence du Palipehutu-FNL d'Agathon Rwasa.
就总体而言,布隆迪国土的大部分地区
安全的,一些市镇除外,这些市镇依然处于阿加东·卢
领导的胡图人民解放党-民族解放力量的影响之下。
Nous condamnons les Forces nationales de libération (FNL) d'Agathon Rwasa qui continuent de rejeter le processus de paix et de se battre contre les Forces armées burundaises.
我们谴责阿加
·

领导的民族解放力量继续拒绝和平进程,谴责其继续同布隆迪武装部队作战。
Selon toute logique, il suivra la vérification du statut des combattants, des troupes qui sont restées fidèles à Agathon Rwasa, qui sont en train d'être regroupées actuellement.
当然,在此之后,将核实继续忠于阿加
·

的部队的作战人员地位;这些部队目前正在集结。
En octobre, le Président du Palipehutu-FNL, Agathon Rwasa, a refusé de relâcher les enfants associés à son mouvement tant que ses exigences politiques n'auraient pas été satisfaites.
,解放党-民解力量主席

拒绝在其政治要求得到满足之前释放与他的运动有关系的儿童。
Le fait que le Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (PALIPEHUTU-FNL) d'Agathon Rwasa se trouve actuellement à l'extérieur du processus de paix est regrettable.
阿加
·

的解放胡图人民党——民族解放力量目前游离于和平进程之外
令人遗憾的事情。
La présidence a demandé au Président des FNL, Agathon Rwasa, de lui présenter avant le 24 décembre la liste des membres de son mouvement qui seraient candidats aux postes offerts.
总统请民解力量主席阿加
·

在12月24日以前提交一份供考虑担任拟议职位的民解力量成员名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。