Il lui a demandé des éclaircissements sur sa conduite.
他他对自己的行为
出解释。
éclaircissement m. 澄清; 疏枝
montage d'éclaircissement 辉度电路
Il lui a demandé des éclaircissements sur sa conduite.
他他对自己的行为
出解释。
Elle apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望团对此予以澄清。
Le représentant des États-Unis demande des éclaircissements.
美国澄清一个程序问
。
Elle voudrait des éclaircissements à ce sujet.
埃及团希望能澄清这方面的问
。
Elle souhaiterait des éclaircissements à ce sujet.
团应当解释政府对家庭暴力问
的立场。
Je voudrais un éclaircissement sur une question.
我有一个问,我需
主席帮我澄清一个问
。
L'orateur apprécierait des éclaircissements à cet égard.
她希望团就此做出澄清。
Il souhaiterait recevoir des éclaircissements à ce sujet.
本集团希望得到有关此事的进一步澄清。
Je voudrais donc des éclaircissements en la matière.
因此我希望对这一问出澄清。
L'intervenante souhaiterait donc obtenir des éclaircissements supplémentaires.
因此如果能够进一步阐的话,她将非常感激。
Elle souhaiterait cependant avoir des éclaircissements sur la question.
最后,它等同加强国际公务员制度小组的许多建议。
Le représentant de Cuba intervient sur pour un éclaircissement.
古巴就一点澄清问
发了言。
Le général Katawal avait fourni des éclaircissements le lendemain.
次日,卡塔瓦勒将军就这些问出说
。
Un certain nombre de points, toutefois, appelaient des éclaircissements.
但提到了有一些需进一步澄清的方面。
À cet égard, nous voudrions rapidement apporter quelques éclaircissements.
我们想简单地澄清以下几点。
D'autres, en revanche, pensaient qu'il appelait des éclaircissements.
然而其他一些团
进一步解释。
Il serait bon d'avoir des éclaircissements sur ce point.
她请说
那方面的问
。
Je ferai ma deuxième observation après avoir entendu cet éclaircissement.
我将等到获得澄清意见之后再发第二条意见。
On a estimé que ces deux termes appelaient des éclaircissements.
人们认为,“使用”和“活动”这些措辞应当更加确。
La délégation indienne souhaite recevoir des éclaircissements à ce sujet.
印度团希望听取对这个问
的说
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。