L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞速发
。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后济飞速发
。
C'est une industrie en pleine expansion.
这是个飞速发的工业。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞速发的基础上,诞生了无锡开普动力有限公司。
L'économie du Kenya se ressent de la mondialisation et de la rapidité de l'évolution technologique.
全球化和技术的飞速发对肯尼亚的
济造成了不利影响。
Le processus de réforme engagé par le nouveau gouvernement avance de manière dynamique.
土库曼斯坦实施的改革进程飞速发
,稳步前进。
Quant à Gabriel, étudiant français à l'Université du Peuple, le développement de la société chinoise l'attire profondément.
加布尔是人民大学的一名学生,他为国的飞速发
所折服。
Avec le développement rapide de l'informatique, les pouvoirs publics ont apporté une attention particulière aux télécommunications.
随着电脑化的飞速发,爱沙尼亚将注意力不
转向电信。
L'évolution démographique et, en particulier, l'urbanisation galopante ont affaibli le lien entre les hommes et les forêts.
人囗变化,特别是飞速发的城市化,正在削弱人和森林之间的关系。
Le contexte économique est par conséquent de plus en plus favorable à l'exploitation minière des fonds marins.
需求增加和价格上扬很大程度上是由国、印度和巴西等
兴发
济体
济飞速发
推动的。
Dans le contexte économique actuel deux tendances prédominent : mondialisation rapide et érosion de la coopération multilatérale.
在当前的济形势下,有两种倾向占主导地位:飞速发
的全球化和处于颓势的国际合作。
Les découvertes scientifiques et techniques doivent beaucoup aux progrès rapides accomplis dans les domaines de l'informatique et de la télématique.
信息和电信领域的飞速发是当今世界科技进步的一个重要标志。
Dans le développement rapide de la technologie d'aujourd'hui, tous de l'industrie y sont tous inextricablement liés, la sérigraphie est la même.
在技术飞速发的今天,所有的工业都存在着千丝万缕的联系,丝网印刷也一样。
Parmi les trois mécanismes de flexibilité des protocoles, le mécanisme pour un développement propre a connu une croissance exponentielle durant l'année écoulée.
在《议定书》三个基于市场的机制,清洁发
机制在过去一年取得了飞速发
。
Maintenant l'entreprise est en développement rapide stade, acheteur et le vendeur à domicile à l'étranger et d'établir à long terme des relations de coopération.
现在公司正是飞速发的阶段,愿意与国内外的买家卖家建立长期的合作关系。
Le nombre des femmes dans de hauts postes de responsabilité et de prise de décisions ne cesse d'augmenter, attestant d'une percée progressive des femmes.
担任高级负责职务和决策职务的妇女人数不增加,证明妇女不
取得飞速发
。
Le développement toujours plus rapide des interactions économiques et des innovations technologiques donnait naissance à des facteurs criminogènes, sources de nouvelles formes de criminalité.
随着济互动和科技创
的飞速发
,由此产生的促成犯罪的因素也带来了
形式的犯罪。
Un point préoccupant est que nombre de pays en développement n'ont pas investi dans l'informatique, ni tiré avantage de la rapidité du progrès technologique.
令人不安的是,许多发国家既没有投资于信息技术,也没有得益于技术方面的飞速发
。
Il faut relever toutefois que l'agriculture assure d'importantes fonctions dans la protection du paysage et contribue à l'essor d'autres branches économiques telles que le tourisme.
不过,必须指出,在保护风景和促进包括旅游业在内的其他济部门飞速发
方面,农业发挥着重要的作用。
Le monde a été témoin de réalisations importantes dans les sciences et techniques, qui ont abouti à une industrialisation rapide et à l'amélioration du niveau de vie.
世界目睹了科学技术的巨大成就,它导致了工业化飞速发和人类生活水准的提高。
Des progrès rapides se font sur la voie de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, mais non là où les besoins sont les plus importants.
人们正在朝着千年发目标飞速发
,但取得进
的不是需要最大的区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。