Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风袭击了这个地区。
Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场暴风袭击了这个地区。
L'orage va bientôt éclater.
暴风就要来了。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
暴风了这艘捕鱼船。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
暴风导致这艘船搁浅。
Le temps est à l'orage. L'orage menace.
暴风即将来临。
Les fleurs qui poussent dans une serre ne sauraient supporter le vent et la pluie.
温室里培育出来的花朵经不起风。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘船一场暴风
中失事了。
L’arrivée est belle, nous passons par derrière l’île, certainement plus à l’abri.
小船开到了岛的背面,这里避风
。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有暴风,船还是离港了。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
暴风随着黑夜的降临
加猖狂起来。
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市中心,暴风就平息了。
Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.
能从乌云中预见暴风的人,不会被淋湿。
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
,
暴风
中存活下来的又找到了微笑。
La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.
自由女神像一场暴风
中被雷电完全击中。
Il y aurait une violente tempête.
将有一场暴风。
Les intempéries ont lézardé le mur.
风使墙壁出现了裂缝。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被暴风
卷起。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,暴风象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。
Le vent et la pluie est venue tous les cours, beaucoup d'expérience, beaucoup de la croissance!
一路风走来,经历不少,成长不少!
Les 12 derniers mois ont été une période riche en bouleversements, aux résultats mitigés.
过去12个月风突变,忧喜掺杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。