Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副

担任
正
会议的共同
。
Les deux Vice-Présidents ont aussi occupé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副

担任
正
会议的共同
。
J'ai demandé la parole en ma qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point.
我是作为关于这个项目的
正
协商的协调员要求发言的。
Mon bilan officieux des résultats du questionnaire a été distribué aux Membres.
我对该问题单结果的
正
总结已分发给各成员。
Les deux Vice-Présidents ont aussi exercé les fonctions de coprésidents des séances informelles.
两位副

担任
正
会议的共同
。
Le Comité décidera de la suite à donner aux résultats de ces consultations.
委员会将就
正
协商的结果采取行动。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是
正
的,可以从较好的组织中受益。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国
政府组织
正
区域网的普通自愿信托基金。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
人口的职业分布包括:牧民、农民以及城市正
部门和
正
部门中的工人。
Pour que les travaux aboutissent, il faut que le dialogue officieux soit un dialogue franc.
要使工作取得成功,就需要进行坦率的
正
对话。
Une institution financière réputée a donné un avis officieux sur les montages financiers envisagés.
与一家重组的金融机构
正

拟议的财政机制。
Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.
正
部门的工作者很可能虽有工作但仍贫穷。
Le Groupe d'étude était également saisi d'un document informel sur la «clause de déconnexion».
研究组
收到了一个关于“分离条款”的
正
文件。
Nous continuons d'appuyer le travail et le rôle du Processus consultatif officieux des Nations Unies.
我们继续支持联合国
正
协商进程的工作和作用。
Le développement d'une procédure informelle s'est d'ailleurs vu accorder une attention particulière.
另外,开发一种
正
的方
也得到特别关注。
Avant de conclure, permettez-moi d'aborder le deuxième cycle de la première phase des discussions officieuses.
在结束发言之前,我想谈一下第一阶段
正
讨论的第二轮讨论。
Ce montant couvrira le coût du nouveau système de justice informel et formel.
这笔经费将用于支付重新设计后的
正
和正
司法系统的费用。
De plus en plus, l'emploi est informel dans beaucoup de régions du monde.
世界许多地方的就业和工作都出现了
正
化的情况。
9 Fonds général de contributions volontaires à l'appui des activités du Réseau régional informel ONU-ONG.
支助联合国
政府组织
正
区域网的普通自愿信托基金。
Le document officieux est adopté tel que modifié.
经修正的
正
文件通过。
La Réunion a finalisé l'ordre du jour du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议最终确定了
正
公开会议的议程(见附件三)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。