Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.
挥舞着手中
文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般

。



Brandissant le document, il a reçu un tonnerre d'applaudissements.
挥舞着手中
文件,阿巴斯受到了会场上雷鸣般

。
Dernier coup d'archet de Nicole.Un silence plane sur la salle, ce fameux silence d'admiration avant d'être chassé par des applaudissements nourris.
演奏结束
瞬间,大厅里鸦雀无
,人们
叹于优美
琴
,一时都没有回过神来,但很快,大厅里
起了雷鸣般

。
J'étais présent au Conseil de sécurité vendredi dernier et j'ai entendu le tonnerre d'applaudissement qui a salué la déclaration de la France.
我上星期五出席了安全理事会,听到了不时打断法国发言
雷鸣般
。
Il fallut que Gringoire se contentât de cet éloge, car un tonnerre d'applaudissements, mêlé à une prodigieuse acclamation, vint couper court à leur conversation. Le pape des fous était élu.
这

,格兰古瓦只好也就满意了,因为他们
谈话突然被一阵雷鸣般
和地动山摇
欢呼
打断了。狂人教皇选出来了!
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。