L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚一直是索马里各集团
武器和弹药主要供应国。

治~
参考解释:L'Érythrée est l'un des principaux fournisseurs d'armes et de munitions aux groupes somaliens.
厄立特里亚一直是索马里各集团
武器和弹药主要供应国。
Cela permettrait aux groupes régionaux et autres de tenir plus de 500 réunions annuelles.
这种办法,每年将可以为区域集团或其
集团提供最多至500次
会议服务。
Nous apprécions également le fait qu'elle émane de membres de divers groupes.
我们还赞赏其作为跨集团建议
价值。
Elles peuvent uniquement effectuer des transactions internes (avec les établissements appartenant au même groupe bancaire).
它们仅被允许从事集团内部交易(与有关公司之间
交易)。
D'autres enquêtes sont en cours, qui pourront aboutir à des sanctions.
武装力量
某些成员自己而不是根据国家
任何政策同非法武装集团保持联系,
们
行为受到了调查和处罚。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大
外国经济利益集团
束缚。
De leur côté, les groupes rebelles ont systématiquement recruté des enfants pour aider leurs causes.
同时,叛乱集团习惯于招募儿童支持
们
事业。
Les groupes armés appartenant à l'opposition politique recrutent de force des jeunes enfants.
武装
反对派集团强制招募年幼
儿童。
Les filles dans les groupes militaires et paramilitaires sont particulièrement exposées aux violences sexuelles.
武装集团和准军事集团
女童由于性虐待而特别危险。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联合国人居署一直与世界银行集团
其
机构进行协作。
Ils étaient aussi liés au groupe de sociétés SAFA aux États-Unis.
它们与美国
SAFA公司集团也有联系。
Les chefs de ce groupe actuellement incarcérés reçoivent le meilleur traitement possible.
该集团在监狱

导人受到了尽可能良好
待遇。
Le Président équatorien, Lucio Gutiérrez, et le Groupe de Rio l'ont bien compris.
厄瓜多尔卢西奥·古铁雷斯总
以及里约集团都理解这一点。
Ces régions sont, comme les membres le savent, sous le contrôle des groupes rebelles.
各成员知道,这些地区处于叛乱集团
控制之下。
Le Groupe tient régulièrement des réunions d'experts.
该集团定期举行专家小组会议。
Les échanges entre les membres du Marché commun centraméricain sont demeurés constants.
在
美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。
En conséquence, il est peu probable qu'une telle convention soit largement appuyée par les États.
因此,在国际保护和赔偿俱乐部集团看来,这种公约不大可能得到各国
广泛支持。
L'IG, comme il l'a déjà indiqué, souscrit à cette approche pour les raisons ci-après.
正如以前所表述
那样,国际保护和赔偿俱乐部集团因为以下原因同意采取这一做法。
Le Groupe africain approuvait les recommandations contenues dans le rapport d'évaluation.
非洲集团支持评估报告
所载建议。
La réunion annuelle des chefs d'État est l'organe suprême du Groupe.
格乌乌阿摩集团
最高机构是国家元首年度会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。