Cet incident risque de nuire aux négociations.
这事件有可能
挠谈判进行。
挠
挠Cet incident risque de nuire aux négociations.
这事件有可能
挠谈判进行。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施
了
挠的力量来
止计划的实现。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切
挠行动。
Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.
在对此事进行调查的过程中,该名工作人员还采取了
服从和
挠行动。
La proposition belge vise simplement à neutraliser ce bel effort.
比利时的提案只
过是力图
挠

出的努力。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是
可避免的,因此
可能无限期地

挠。
Qu'est-ce qui s'oppose à la pleine participation des enfants autochtones?
挠土著儿童充分参与的障碍是什么?
Les autorités abkhaz entravent toujours tout progrès.
阿布哈兹当局仍在
挠任何进展。
Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.
但我们认为,这种做法是一种保守主义的忠告和蓄意
挠。
Toutefois, des préjugés sexistes continuent à persister.
然而,性别偏见常常
挠妇女行使自己的权利。
Ceux qui continuent d'entraver le règlement pacifique du conflit doivent savoir qu'ils devront en répondre.
任何人,如果继续
挠冲突的和平解决,都应该了解,他们将对此承担后果。
Il ne s'agit pas là d'obstructionnisme ni d'une approche négative.
这并
是
挠或非建设性办法的问题。
En attendant, le droit à l'autodétermination du peuple sahraoui continue d'être entravé.
与此同时,西撒哈拉人民的自决权依然受到
挠。
L'habilitation des femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et des générations à venir.
我们
挠她们在全球舞台上的竞争性并使她们的人民在世界舞台上陷入永久性的二等地位。
Elles peuvent aussi faire obstacle aux initiatives internationales prises pour aider et protéger ces personnes.
他们甚至
挠国际援助和保护流离失所者的努力。
Ici encore, les progrès ont été bloqués par une très petite minorité d'États.
在这方面,一小撮国家再次
挠进步。
Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.
它们
挠或
让在非洲
及整个南半球实现任何发展。
La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.
寻求适当补救办法的努力受到
挠,因而日渐无望。
Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.
挠提供援助是蓄意袭击的一部分。
Depuis bientôt 60 ans, Israël refuse et entrave le droit à l'autodétermination du peuple palestinien.
近60年来,巴勒斯坦人民的自决权受到
色列的剥夺和
挠。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。