Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些题
得
决。
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
他确信,这些题
得
决。
Nombre de ces problèmes ont depuis lors fait l'objet de mesures diverses.
同时上述许多题
决之中。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话各种基本
题
得
决。
Le règlement du problème de Chypre aurait du avoir lieu il y a longtemps.
塞浦路斯题
决
耽误了很长时间。
Ils ont exprimé l'espoir que toutes les questions en suspens seraient résolues d'ici là.
他们希望届时所有悬而未决题都
得
决。
Le problème a été résolu depuis avec la création d'une commission nationale mixte de transferts.
建立国家联合转院委员会后,这一题
得
了
决。
Cela pourrait être particulièrement utile lorsque les problèmes de main-d'oeuvre ont été résolus équitablement.
劳工
题
得
公平
决
地方,这样
研
会特别有用。
Nous savons gré au Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno, d'avoir depuis rectifié cet état de choses.
我们感谢副秘书长盖埃诺提供这一
题后来
得
决
信息。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
联合国合格人员不足题也
得
部分
决。
Le règlement du problème du trafic illégal des armes, désormais de dimension mondial, nécessite également une approche universelle.
非法武器贩运题
遍及全球,
决这一
题也需要采取普遍性
决办法。
Dans certaines missions, comme la MINUEE, les problèmes rencontrés lors de la phase de démarrage ont été ultérieurement réglés.
一些特派团(例如埃厄特派团),开办阶段遇
题
随后予以
决。
Ce problème a été réglé : le port a été transféré au Gouvernement de l'orateur, mais non gratuitement.
该题
得
决:这一港湾现
移交给美属维尔京群岛政府,但并非是免费
。
Les travaux sur le nouveau code des personnes et de la famille sont bien avancés et couvriront également ces questions.
鉴于国际和区域法优先地位,该
题
得
决。
En même temps, la création de la Zone de sécurité temporaire ne signifie pas que le problème est définitivement réglé.
同时,临时安全区建立并不等于
题
最终
决。
Je suis heureuse de dire que les récentes réformes constitutionnelles et législatives font une plus large place à la problématique hommes-femmes.
我高兴说,
最近进行
宪法和立法改革中,两性
题
得
更好
决。
Nous nous réjouissons de ce que la question du représentant serbe au Groupe de travail ait été réglée; c'est un bon signe.
令我们高兴是,塞尔维亚代表
工作组
工作
题
得
决;这是一个好迹象。
La crise humanitaire au nord, dont vous parlez, vous en parlez « au crépuscule du problème », c'est-à-dire lorsque le problème est presque terminé.
你们谈论北部
人道主义危机,当你们谈论时,“
题
处于尾声”,即
题
快要
决。
Les problèmes de qualité et de fiabilité avaient généralement été résolus et l'utilisation de ces logiciels à l'échelle mondiale progressait de façon irréversible.
质量和可靠性题大体
得
决,世界范围
使用不可避免地日益增长。
S'agissant du système carcéral, le problème du surpeuplement des prisons se résolvait au fil des ans et ne constituait plus un sujet de préoccupation.
关于监狱制度,过份拥挤题近年
得
决,
不再成为
题。
Les autorités douanières n'accordent pas normalement la mainlevée des marchandises avant que tous les problèmes ne soient résolus et tous les droits et taxes payés.
海关当局通常要等所有
题都
决且
支付了各种关税和税款后才放货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。