S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第Susanne Mubarak女士阁下在
式上致
词。
S. E. Mme Susanne Moubarak, Première Dame d'Égypte, s'est adressée aux participants lors de la séance de clôture.
埃及第Susanne Mubarak女士阁下在
式上致
词。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团巡演堪称法国文化年
盛宴。
Le Président prononcera la clôture de la session.
将主席宣布本届会议
。
Pour les textes des allocutions de clôture, se reporter à l'annexe IV.
发言
全文见附件四。
Le Président du Conseil a formulé des conclusions.
理事会主席作了讲话。
Le moment est venu de clore cette session.
现在到了会议时候了。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布。
Clôture de la vingt et unième session du Conseil d'administration.
董事会第二十届会议
。
La première Réunion des États parties est déclarée close.
宣布第次缔约国会议
。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十届会议
。
À la même séance, le Président a prononcé la déclaration de clôture.
在同次会议上,主席致词。
Les déclarations faites au cours de la cérémonie de clôture sont résumées à l'annexe VI.
附件六概述了式上
发言。
Le Président a proposé que cette question soit examinée en séance privée.
主席建议在会议上讨论这
问题。
Le Président prononce la clôture de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
主席宣布大会第六十三届会议。
Le Président a remercié les organisateurs et levé la séance.
主席感谢会议组织者,宣布会议。
30 L'animateur a ensuite résumé la discussion et formulé des conclusions.
主持对会议进行总结并作了
发言。
Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait un certain nombre d'observations finales.
贸发会议代理副秘书长致了词。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开式、三次全会和
式。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责要于届会
前正式任命。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
主席宣布第三十九届会议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。