Le remplacement de ces appareils par des systèmes sans SPFO imposerait d'énormes dépenses aux institutions médicales du monde entier, ce qui aurait un impact sur la société.
如以不含全氟辛烷磺镜替换原有
镜系统,而非仅替换彩色滤光片,将使全世界医疗机构担负巨额
本,同时也将产生社会影响。
Le remplacement de ces appareils par des systèmes sans SPFO imposerait d'énormes dépenses aux institutions médicales du monde entier, ce qui aurait un impact sur la société.
如以不含全氟辛烷磺镜替换原有
镜系统,而非仅替换彩色滤光片,将使全世界医疗机构担负巨额
本,同时也将产生社会影响。
La principale production de verre d'art-catégorie, année après année longue expérience dans la production de miroirs décoratifs, de la bonne création de verre sur le paysage, comme la prune.
主要生产璃类艺术镜,有长年年
装饰镜生产经验,擅长
璃上创作山水、梅等。
La FINUL a reçu des Forces armées libanaises un certain nombre de demandes de matériel, par exemple des lunettes de vision nocturne, auxquelles la mission ne peut satisfaire à l'heure actuelle.
联黎部队从黎巴嫩武装部队那里收到一些关于提供装备,例如提供夜镜
请求,但特派团当前无法提供这些装备。
Selon les informations supplémentaires fournies par le Japon, près de 70 % de tous les vidéoendoscopes en service dans le monde utilisent des capteurs CCD dotés de filtres couleurs contenant du SPFO.
根据日本提交补充资料,全世界大约70%
镜都配有包含全氟辛烷磺
电荷耦合元件彩色滤光片。
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que cette augmentation correspondait aux dépenses à prévoir pour l'achat de cinq nouvelles jumelles de vision nocturne qui permettraient d'améliorer l'efficacité opérationnelle des patrouilles dans la zone tampon.
咨询委员会在询问后得知,这是预算编列增购5副夜
镜
经费,夜
镜可使巡逻人员在缓冲区更有效地作业。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。