Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.
关于沉积层中硫化物矿点
两个示例说明了
重要性。
Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.
关于沉积层中硫化物矿点
两个示例说明了
重要性。
Il y avait apparemment un contrat de forage distinct pour chacune des quatre plates-formes.
四套丢失机显然各有一份单独
合同。
Lorsqu'il a déposé sa réclamation, le Ministère des travaux publics n'avait remplacé que deux des tours de forage perdus.
在公共工程部提出索赔之时,该部仅重新购置了损失备中
二件
备。
Pour pouvoir achever le forage du SLK-2, Intairdrill a dû procéder à des opérations de préparation de la réentrée.
为了完成SLK-2井,Intairdrill必须对重新开
该井做一些准备工作。
En résumé, le Comité recommande d'accorder une indemnité de KWD 9 488 032 à la KDC pour la perte de l'équipement de forage et de transport.
总之,小组建议对KDC损失和运输
备索赔赔偿9,488,032科威特第纳尔。
Suivant le plan de développement initial, il restait à forer trois puits d'appréciation supplémentaires et à achever le forage du SLK-2.
根据原先开发计划要求,用Intairdrill
机又打了三口鉴定井,并完成SLK-2
。
Des forages et d'autres levés détaillés ont révélé que la plupart de ces monticules étaient principalement constitués de filons-couches enfouis d'origine volcanique.
和其他详细
测量显示,大多数丘体主要是被埋藏
火山槛。
Le Comité est d'avis que cette méthode linéaire ne convient pas à l'évaluation de l'équipement de forage et a préféré appliquer la méthode régressive.
小组认为,直线折旧法对备
估价不合适,因此选用了余额递减折旧法。
Les problèmes posés par ces résultats ont conduit à interrompre l'étape F2 et à entamer une nouvelle étape, mieux adaptée aux difficultés rencontrées.
结果提出
问题导致可行性二期(F2)中断,为更能适应遇到
,开展新
一期。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究险队对5 000米深处
发现,存在着显然靠石油提供
碳和能源生存
化能无机营养微生物。
Il intervient également dans la fixation des niveaux de la production pétrolière nationale et approuve le forage de puits pétroliers à tel ou tel emplacement.
石油部还参与确定科威特石油生产水平,批准特定地点
油井
。
La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.
Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各次海上取回
试样等。
Par ailleurs, on est en droit de craindre que l'essor de l'extraction du pétrole en Guinée équatoriale n'entraîne un accroissement inquiétant de la prostitution, notamment enfantine.
另外,石油活动
兴起使人担心,卖淫活动尤其是儿童卖淫活动会增加。
Mercredi 27 mai, des milliers de sinistrés ont défilé pour réclamer le paiement de leur indemnisation à la compagnie pétrolière locale, Lapindo, qui effectuait le forage.
5月27日星期三,成千上万受害者走上街头游行,要求灾
发生时施行
拉宾多公司-一家当地
石油公司对他们进行赔偿。
Les résultats de la dernière campagne des forages en mer ont permis de lever les incertitudes géologiques relatives à la partie centrale du tracé sous-marin du projet.
最近一次海上成果,帮助解决了项目
海底路线中心地区地质构造不确定问题。
Un système de forage par tube prolongateur permettra de forer dans des formations qu'il était difficile de forer avec les techniques de forage scientifiques traditionnelles actuelles.
管系统将能够
透用目前常规科学
方法
以穿透
地层。
Je préciserai que nous effectuons actuellement des forages pour trouver du pétrole dans la région de la vallée du Rift, avec de bonnes chances de succès.
我要澄清一下,我们正在裂谷底地区
石油,前景非常好。
Le Comité note que tout le matériel de forage de la KDC a été transféré à l'Iraqi Drilling Company pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
小组注意到,在伊拉克入侵和占领科威特期间,KDC所有
备都转移到伊拉克
公司。
Les résultats de la dernière campagne des forages en mer ont permis de lever certaines incertitudes géologiques relatives à la partie centrale du tracé sous-marin du projet.
上一次作业
结果,帮助消除了关于项目海底线路中间部分地质
不确切问题。
Dès réception de cette notification, Challenger a interrompu ses opérations de forage du SLK-2 et le puits a été obturé temporairement afin de permettre une réentrée éventuelle.
在接到这一通知后,Challenger停止了SLK-2号井,该井后来被暂时封闭,以备日后可能重新开
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。