Je veux trouver un beau parti .
我想找个好。
Je veux trouver un beau parti .
我想找个好。
L'époux étranger peut obtenir la nationalité française après quatre ans de mariage.
外国可以取得法国国籍年结婚四年后。'
Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).
只有津贴(见 养老金回归 )。
Lanier est le nom d'un oiseau de proie qui est la femelle du laneret.
雌猎隼是一种鸷鸟名字,它是雄猎隼
。
Les époux ont le droit de s'offrir des biens sous forme de cadeaux.
之间有权相互赠与财产。
En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.
因此,如果遗嘱人被排除在继承人
范围之外,该
将得不到任
财产。
Elle félicite le Gouvernement irlandais d'avoir ratifié le Protocole facultatif de la Convention.
由双方共同拥有,而且,在以往
案例中,
庭住所必须获得
双方
同意。
Elle est veuve depuis dix ans.
她已经去世十年了 。
L'égalité entre époux signifie l'interdiction de toute discrimination.
双方
平等意指禁止任
歧视。
La solvabilité des époux s'évalue selon les mêmes critères.
评估信誉时适用同样
标准。
Une femme peut obtenir un passeport sans le consentement de son époux.
妇女无需同意可独自申领本国护照。
La résidence commune est choisie par consentement mutuel des époux.
共同居住地由双方共同选定。
Ce consentement doit comporter la désignation des deux futurs conjoints.
这项同意必须包括对未来选定。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表显示了暴力案所记录
罪行。
La figure ci-après montre l'augmentation du nombre de meurtres de femmes par leur époux.
下列图表显示,谋杀案有所增加。
Chaque conjoint a le droit de posséder et d'administrer ses propres biens.
任一方都有权拥有、监督并管理财产。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻在遗产方面不能彼此继承。
Le règlement pertinent a été modifié en qualifiant ces partenaires de conjoints.
相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为。
Les deux époux ont le droit et le devoir d'élever et de s'occuper des enfants.
双方均有权利和义务培养和抚养子女。
Les principales personnes à charge sont les conjoints et les enfants.
一级受扶养人是受扶养和子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。