L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.
湖水非常清澈透,反射着蔚蓝
天
。
L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.
湖水非常清澈透,反射着蔚蓝
天
。
Le principal la vente d'une variété de ruban transparent, boîtes en carton ondulé.
主销售各种透
胶带、瓦楞纸箱。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎洋葱和熟米放入油中,直到米半透
状。
Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.
同,不应该混淆了(新闻
)侵犯性和透
性。
Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.
我不担忧什么,是一次透
大会。
Transparente, la fleur qu'il a sentie, enfant, Au filigrane bleu de l'âme se greffant....
那朵透,他在孩子时闻见过, 就在灵魂潜入时蓝色
水痕里。
L'enquête doit se faire en toute transparence.
调查必须在透情况下进行。
L'espoir sera reflété pourvu que le cœur reste transparent.
只心还透
,就能折射希望。
Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.
在结束干燥禁止词语之后,透
黑色和皱纹。
Chaque septembre, le ciel est bien clair, l’air est bien transparent et frais.
每个九月,天媚,
气如此透
又凉。
L'eau de ce lac est parfaitement limpide.
湖
湖水是非常清澈透
。
La production de PVC transparent de caisses en plastique, petit usure.
生产PVC塑盒透
度好,磨损小。
Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.
份文件中向公众透
义务是不可以回避
。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司收入是透
,利润不大,追求
是流量。
Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.
各个国家陆续成立了地区性透
组织,扮演着当地社会反贪倡廉
民间领导者角色。
Certains de ces États ont déjà prévu un degré élevé de transparence.
其中一些核武器国家已经展示了相当高透
度。
D'autres encore ont communiqué des NIR incomplets ou peu clairs.
有些缔约方提交国家清单报告不完整或者不透
。
Nous apprécions les efforts du CCT pour promouvoir la transparence et l'efficacité dans son travail.
我们赞赏反恐委员会努力促进工作透
性和效率。
La désirabilité de transparence s'applique aussi bien aux armes de destruction massive qu'aux armes classiques.
大规模毁灭性武器问题需透
度,常规武器问题也同
适用。
L'affichage des réunions du Conseil sur l'Internet est un moyen d'assurer la transparence.
将理事会会议报告存入互联网,是确保
种透
度
唯一途径。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。