Le Comité note que le STRIKER était un navire de servitude atypique compte tenu des opérations commerciales habituelles de son propriétaire et, qu'en tant que navire ravitailleur au large, le STRIKER ne semble pas avoir été vraiment adapté aux besoins de l'Unité des services, qui employait l'essentiel de la flotte des navires de servitude.
小组注意到,STRIKER并非主正
业
使用
典型服
,而作为一艘近海供应
,STRIKER显然也不是能够满足
业
部兄弟单位代理部工作需要
那类
只,而代理部包用了服
部分。