Lorsque le Comité a abordé la question de l'élimination des châtiments corporels avec certains États durant l'examen de leurs rapports, des représentants de gouvernement ont fait valoir que des châtiments corporels d'un degré «raisonnable» ou «modéré» pouvaient se justifier dans l'«intérêt supérieur» de l'enfant.
当委员
在审查
些缔约国的报告
向它们
了消除体罚问题
,有些政府代表有




“
理”或“轻缓”程度的体罚是为了儿童“最大利益”的理由。




