Lorsque le Comité a abordé la question de l'élimination des châtiments corporels avec certains États durant l'examen de leurs rapports, des représentants de gouvernement ont fait valoir que des châtiments corporels d'un degré «raisonnable» ou «modéré» pouvaient se justifier dans l'«intérêt supérieur» de l'enfant.
当
会在审查某些缔约国
报告时向它们提出了消除
问题时,有些政府代表有时会提出某种 “合理”或“轻缓”程


是为了儿童“最大利益”
理由。


,不弄出
点声音。
你可以做



