Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利的跨公司。
Féroé vigueur (FERROLI) est un groupe de sociétés multinationales de l'Italie.
法罗力(FERROLI)集团是一家来自意大利的跨公司。
Comment peuvent-ils savoir que le juge n'aurait jamais enquêté le crime transnational ?
他们如何得知,法官决不会对犯罪事实进行跨调查?
Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.
但是,这种种族主义并没能阻止中法跨婚姻。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
随着全球化发展,出现了越来越多的跨公司。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受这种跨现象的影响。
En outre, elles peuvent faire connaître à leurs fournisseurs des marchés et des collaborateurs internationaux.
此外,跨公司很可能
公司引入
市场和
伙公司。
Les STN recherchent constamment des sites de production plus efficaces dans le monde.
跨公司继续在全球各地寻找实效更高的生产地。
Leurs systèmes de production sont étroitement reliés et coordonnés, en particulier dans les activités technologiquement avancées.
跨公司的生产体制,尤其在技术尖端活动方面,是紧密交织和协调配
的。
Pour une grande société transnationale, la concurrence ne peut venir que d'une autre société transnationale.
对于大型跨公司当事方而言,唯一可信的潜在竞争威胁来自另一跨
公司。
Nombre d'organisations non gouvernementales s'intéressent à la biotechnologie transnationale.
许多非政府组织对跨生物技术感兴趣。
Enfin, le dernier objectif est d'établir un cadre pour l'insolvabilité internationale.
最后,第八个目标是建立跨界破产的框架。
D'autres efforts, visant à définir les obligations des sociétés transnationales, s'intensifient depuis quelques années.
近年来,各方通过更加积极的努力来确定跨公司的责任。
Les Bahamas ont signé la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
巴哈马签署了《联跨
有组织犯罪公约》。
Les sociétés transnationales ne se soucient nullement de la réparation des destructions qu'elles occasionnent.
跨公司毫不顾及修补它们造成的破坏。
Le “créneau” pour la période considérée est la “lutte contre la criminalité transnationale organisée”.
本审查期间的“专题”是打击跨有组织犯罪。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外跨
公司有可能在本地市场占主导地位。
Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.
也有越来越多的迹象证明,家政策可能产生跨
影响。
On y a également recouru, dans une mesure limitée, dans certains cas d'insolvabilité internationale.
有些跨界破产案件也在一定限度内做到了这一点。
Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球化的推展,文化交流和其他跨界教育的机会大增。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要资源的私人投资者特别是跨公司,是政府的天然伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。