Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
可超出了人们的想象。
Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.
已经超出哲学,超越哲学了。”
Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .
请站在起跑线上,不要超出线外.
Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.
民用核应用远远超出核能的畴。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他不确定它已超出任务规定。
Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.
种合作超出当前行
问题的
畴。
Le résultat a surpassé nos espérances.
所得的结果超出了我们的希望。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
远远超出了相关传统规则的
。
La question de la santé et de la sécurité dépasse les frontières de l'entreprise.
健康和安全问题超出企业的之外。
Le trafic des drogues représente également une menace stratégique majeure au-delà du territoire national.
贩毒造成的重大战略威胁还超出国内。
Ses activités sont-elles limitées au financement du terrorisme?
个机构的工作是否超出资助恐怖分子?
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党的影响面很少超出喀。
Ils sont remboursés jusqu'à concurrence du montant maximum approuvé par l'Assemblée générale.
销
些费用不得超出大会核准的最高金额。
L'Ambassadeur Gambari a réalisé encore plus que ce qui était attendu de sa visite.
巴里大使访问的结果,超出了他们的期望。
Quelle que soit la stratégie retenue, le plan dépasse déjà les crédits budgétaires prévus.
无论选用何种战略,计划都已经超出预算。
La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.
对紧急呼吁作出的巨大响应超出了所有预期。
De tels efforts dépassent les moyens de la Sierra Leone à elle seule.
方面的努力超出了塞拉利昂一己之力。
Certaines entreprises encouragent les relations extra-professionnelles en organisant des pots, des soirées, des séminaires.
有的公司会在组织小型酒会,晚会和研讨会时鼓励员工之间有超出工作畴的关系。
Tous les autres achats doivent être examinés par le Comité des marchés du Siège.
超出授权金额的采购案需要总部合同委员会审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。