Le rapport est muet sur cette question.
报告中没有到
个问题。
Le rapport est muet sur cette question.
报告中没有到
个问题。
La conversation retombe toujours sur le même sujet.
来
去总是
到
一个题目。
Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我们到殖民时代那
。
Tenons-nous-en là pour aujourd'hui sur ce sujet.
个问题今天就
到
吧。
J'éprouve de la gêne à parler de moi.
一到我自己,我就感到不好意思。
Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.
不用说,应该避免到失败的问题还有要乐观
回答。
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林匹克宪章》中明白无误到了法语的
。
Quand on parle de la france, on pense souvent au parfum et àla cuisine francais.
我们
到法国的时候,我们经常
想到香水和法国大餐。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
在一段简短的开场白后, 报告人就到了论题的中心。
Quand on parle de la France, quel est le premier mot qui vous arrive?
到法国时,您想到的第一个形容法国的词是什么?
J'évoque ici le temps pour deux raisons.
我到时间因素出于两个原因。
Je voudrais brièvement passer en revue chacun de ces domaines.
我要简要到
三个方面。
Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.
部长今天具体到了
些问题。
Le projet de résolution concerne le maintien de situations coloniales.
决议草案到维护殖民
局势问题。
Je suis reconnaissant à la Russie d'avoir parlé de l'approche multilatérale.
我感谢俄罗斯到了多边办法。
Je souhaiterais également dire quelques mots au sujet de la question de la frontière.
我还要简单到边界问题。
1 L'auteur relate deux séries de faits.
1 提交人到了两起实际事件。
J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.
我前面到我们世界普遍的不平等。
Le Conseil fait état de l'appui à l'Union africaine.
安理到对非洲联盟的支持。
Les fonctions législatives du Conseil ont également été abordées.
也到了安理
的立法职能问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。