有奖纠错
| 划词

Le rapport est muet sur cette question.

报告中没有这个

评价该例句:好评差评指正

La conversation retombe toujours sur le même sujet.

去总是目。

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons de l’époque de la colonisation.

我们殖民时代那会儿。

评价该例句:好评差评指正

Tenons-nous-en là pour aujourd'hui sur ce sujet.

这个今天就这儿吧。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

我自己,我就感到不好意思。

评价该例句:好评差评指正

Inutile de préciser qu’il faut éviter les constats d’échec et répondre de manière optimiste.

不用说,应该避免失败的还有要乐观地回答。

评价该例句:好评差评指正

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

《奥林匹克宪章》中明白无误地了法语的地位。

评价该例句:好评差评指正

Quand on parle de la france, on pense souvent au parfum et àla cuisine francais.

当我们法国的时候,我们经常会想到香水和法国大餐。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais parler de mon propre pays, la Jamaïque.

请允许我我国牙买

评价该例句:好评差评指正

Une question concernait la stratégie de sortie.

撤离战略。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de points importants sont traités dans ce rapport.

报告中许多重要

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il passe à la question du recrutement du personnel.

之后他干部遴选

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution évoque la question des territoires et des réfugiés.

决议草案领土和难民。

评价该例句:好评差评指正

Je m'attarderai tout d'abord sur la situation au Liban.

我首先集中黎巴嫩局势。

评价该例句:好评差评指正

Une question a également été posée concernant le renforcement des capacités.

还有人建设能力政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà évoqué la question des méthodes de travail.

我们已经工作方法

评价该例句:好评差评指正

Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.

段简短的开场白后, 报告人就了论的中心。

评价该例句:好评差评指正

Quand on parle de la France, quel est le premier mot qui vous arrive?

法国时,您想到的第个形容法国的词是什么?

评价该例句:好评差评指正

J'évoque ici le temps pour deux raisons.

时间因素出于两个原因。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais brièvement passer en revue chacun de ces domaines.

我要简要地这三个方面。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

清凉指南

Comment parler de l'été sans parler des moustiques.

谈到夏天,怎能不谈蚊子呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous me parlez du boulevard, du cortège, et cætera.

你们和我谈到林荫大道,谈到送殡行列等等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On n'a pas encore parlé des chèvres.

我们还没有谈到山羊奶酪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ils en arrivaient à parler de Sirius.

他们终于谈到小天狼星了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Je n'ai pas parlé du passé surcomposé !

我没有谈到愈复合过去时!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et aujourd'hui, et bien on va parler des deux !

今天我们两个类型谈到

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ah, celle-là, ne m'en parle pas !

“不许跟我谈到她!”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说选集

Alors on parla de lui, de sa tournure, de son visage.

这样一来,大家谈到他了,谈到他的姿势和面貌了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça va beaucoup passer par revenir vers le cheval.

这就很自然地可以谈到马术。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc on parle souvent de Liga Romanica.

所以,我们经常谈到Liga Romanica。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

J'en avais déjà parlé dans une vidéo.

我已经在视频中谈到过它。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Dans la règle 4, je te parle de l'esprit kaizen.

规则4中,我谈到了kaizen

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Certains ont même des réactions de frayeur intense au simple fait d'évoquer le sujet.

甚至别人谈到会引起强烈的恐惧反应。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说选集

On s'entretint de la guerre, naturellement.

大家自然谈到战事了。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Après, vous parlez de colère, mais la colère peut aussi dériver en violence.

谈到愤怒,愤怒也可能演变成暴力。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Monsieur Lecerf parle à ses clients. Il vous parle.

Lecerf先生和客人在说话。他谈到您。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour commencer, Napoléon est né… au bon moment !

首先谈到拿破仑,他的出生时间非常巧妙!

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

On parlait aussi du pays, de la chère et grande Amérique.

他们常常谈到自己的国家,可爱的美国。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Ils ont parlé de la liberté, de l’horizon, de l’aventure et de l’infini.

他们谈到了自由、地平线、冒险和无限。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Et comment pouvez-vous en parler avec vos amis ?

谈到假期,你们可以怎么和朋友们说呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接