L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.
这位科学家获尔奖引
了广泛
热烈反响。
L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.
这位科学家获尔奖引
了广泛
热烈反响。
Combien d'entre eux seraient peut-être devenus des lauréats du prix Nobel?
他们当中有多少人可能会成为未来尔奖获
者?
En ces heures, utilisons l'ONU, redynamisée par ce prix Nobel, pour créer ces coalitions.
在此时刻,让我们利用这个联合国在尔奖
鞭策下,建立这种联盟。
M. Lawrence Klein, Lauréat du Prix Nobel et professeur émérite d'économie (Université de Pennsylvanie).
介绍人是尔奖获
者及宾夕法尼亚大学
本杰明·法兰克林知名教授劳伦斯·克莱因(Lawrence Klein)教授。
Le « développement », selon les termes du lauréat du prix Nobel Amartya Sen, « est la liberté ».
用尔奖获
者阿马蒂亚·森教授
说,“
展就是自由”。
Ils tous emploieront le prix Nobel et sa bonification à dans la recherche postérieure pour disparaître.
他们把尔奖金和其奖金都用到了以后
研究中去了。
Le choix d’un candidat Chinois pour le Prix Nobel du Paix n’est donc que de suivre la vogue.
所以,尔奖和平奖选中国人,也不过是种潮流作派。
À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.
在第13次会议上,委员会观看了尔奖
奖者Wangari Maathai教授
录像讲
。
Il n'est pas digne d'occuper ce poste et doit rendre le prix Nobel dont il a démérité.
他不配自己职位,他应退还本不应授予他
尔奖。
Je reprends les paroles du prix Nobel de littérature, José Saramago, qui disait
我认为,在这里,尔奖获
者何塞·萨拉马戈所说
常贴切。
Des discours liminaires seront faits par M. Joseph E. Stiglitz, récipiendaire d'un Prix Nobel, et M. Jagdish Bhagwati.
尔奖获
者Joseph E. Stiglitz教授和Jagdish Bhagwati教授作主旨演讲。
Nous sommes certains que le Comité Nobel, à Oslo, a dû bien considérer les raisons de cette décision.
我们相信,设在奥斯陆尔奖评选委员会在作出这项决定之前一定考量了各种理由。
Je félicite également S. E. M. Kofi Annan pour le prix Nobel qui lui a été décerné, conjointement avec l'ONU.
我还祝贺科菲·安南先生阁下与联合国一道获尔奖。
Nous partageons sans réserve la haute estime du Comité du prix Nobel pour le rôle de cette institution internationale.
我们完全赞同尔奖委员会对这一国际机构作用
高度尊重。
Lorsqu'il en sera ainsi nous pourrons dire que les efforts des lauréats auront été récompensés comme ils le méritent.
如果这个目标实现了,我们可以说,尔奖金获
者
努力
到了适当
报偿。
Pourquoi honore-t-on le prix Nobel?
为什么尔奖获
者
到荣誉?
On demande à un savant, que vient de couronner le prix Nobel, comment il a pu emmagasiner tant de connaissances.
某学者刚刚获尔奖,有人问他用什么方法积累了这么多丰富
知识。
Je suis très heureux que ce très éminent fils du Timor oriental et lauréat du prix Nobel soit parmi nous.
我感到高兴是,东帝汶
一位
常著名
儿子、
尔奖获
者在这里向我们
言。
Comme l'avait dit un jour le prix Nobel John Hume, « on fait la paix avec ses ennemis, pas avec ses amis ».
正如尔奖获
者约翰·休姆曾经说过
那样,“讲和是与敌人讲和,而不需要与朋友讲和”。
Nous nous félicitons de l'attribution du prix Nobel au Directeur général de l'AIEA, M. ElBaradei, qui, nous l'espérons, renforcera l'autorité de l'Agence.
我们欢迎把尔奖颁
给原子能机构总干事巴拉迪,并希望这将进一步加强原子能机构
权威。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。