Les journalistes commentent l'actualité.
记者评时事。
Les journalistes commentent l'actualité.
记者评时事。
Je salue la présence du Secrétaire général et me félicite de sa déclaration.
我欢迎秘书长与会并作评
。
Je me permettrai juste quelques brèves remarques.
请允许我在此仅作一些简要评。
Les conséquences désastreuses qui résultent de cette situation se passent de commentaire.
这种状况的灾难难以评
。
La situation qui vient d'être décrite appelle quelques observations.
刚才介绍的这种状况需要作一些评。
Il est peut-être utile de développer un peu plus cet aspect.
对这一点略加评也许是有益的。
L'auteur fait en outre des observations sur le fond de l'affaire.
此外,提交人对案情实质作评
。
Elle a formulé un certain nombre d'observations sur des recommandations soutenues par le Canada.
她评加拿大支持的一些具体建议。
En ce qui concerne ces dernières, voir plus loin d'autres remarques aux par.361 et suivants.
关于者
下文第361段中的评
。
Le texte proposé ci-dessus appelle deux observations.
有必要对上文的建议发表两点评。
Toutefois, je voudrais faire brièvement les observations suivantes.
但我要发表以下看法,作为简要评。
Il se terminait par un exposé des objectifs du processus de Consultations mondiales, énoncés plus bas.
评最
列出
全球协商过程的下
目标。
Le Groupe de travail a entendu les commentaires des observateurs sur ce projet.
工作组听取观察员对这份草案评
。
Le programme de travail du secrétariat a fait l'objet de peu d'observations.
缔约方对秘书处的工作方案作评
。
Cela en dit long sur leur isolement sur le plan de l'information.
这就是对它们隔绝于资料流通之外的评。
La prétendue destruction de maisons et de villages ne mérite même pas qu'on s'y arrête.
有关毁坏房屋和村庄的指控不值得认真评。
Le projet d'article 38 n'a pas suscité de commentaires.
与会者未就第38条草案发表任何评。
Il a demandé quelle évaluation l'Argentine faisait de cette institution.
危地马拉请阿根廷评这一机构的情况。
Les enjeux et les perspectives d'un tel processus d'ajustement sont examinés ci-dessous.
下面评调整过程可带来的挑战和机会。
Compte tenu de ces considérations, les commentaires ci-après devraient faciliter les débats.
在这种背景下,现提出以下评以便于讨论。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。