La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特

学和心理学
视角。
La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.
意识是一种特

学和心理学
视角。
La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.
我学
专业包括了从国际视角来教技术。一些课程使用英语授课
。第三外语是必修课。
Fournir une assistance à d'autres États pourrait être intéressant, dans la perspective d'un échange d'informations.
从交换情报
视角,本国愿意向其他国家提供协助。
De plus, nous devons débattre de manière nuancée et dans un contexte élargi.
此外,我们还要以平衡和宏观
视角看待讨论。
Les vues et l'histoire des peuples autochtones sont absentes des livres et des programmes scolaires.
教科书和学校课程设置缺乏
著
世界观、视角和历史。
L'intégration d'une perspective séxospécifique fait partie des mesures incluses dans le programme.
性别视角是计划措施不可分割
一部分。
Plusieurs membres étaient d'avis que cette question devrait être abordée dans une perspective plus large.
几个成员认为,这个问题应当以更广
视角来看待。
J'admire les nouvelles perspectives que vous avez tenté de donner à la Conférence.
我们不能不佩服你努力使本
从新
视角来看问题。
Je pense donc que nous devons examiner notre situation actuelle dans une perspective plus large.
因此,我认为,我们必须从更大
视角来看待本

现况。
La CNUCED devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.
贸

应在其工作中加上区域性视角。
Il est indispensable d'adopter une perspective plus large.
对此必须要有更广阔
视角。
Nous espérons ainsi placer les institutions de Bretton Woods dans une perspective plus large.
希望这将把布雷顿森林机构纳入更大视角范围。
La troisième question porte sur l'opportunité d'adopter une approche multipartite ou axée sur la responsabilité.
第三个问题涉及到应当采用利益相关者视角还是采用责任制视角。
Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.
可从责任制
视角在公司责任报告中使用这些资料。
Elle devrait intégrer dans son travail une perspective régionale.
贸

应在其工作中加上区域性视角。
Il n'en pourrait pas moins y ajouter une dimension politique.
然而,它可能增加对这种辩论
政治视角。
Il a été dit que la Commission avait replacé le sujet dans une perspective contemporaine.
有人表示,委员
是以当代
视角看待这一课题
。
Cet indicateur cible une approche de la gestion des zones arides fondée sur les droits.
这个指标所针对
是旱地管理
权利视角。
Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.
日本愿从更广
视角评论退约问题。
Sans perspective globaliste, nous ne pourrons comprendre pourquoi certains campent sur leurs positions.
没有一个整体视角,我们就无法理解拒不加入
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。