Dans la vie, le héros n"est pas toujours sympathique et c"est le cas de Dreyfus.
在现实生活中,英雄不见
都热情,德雷福斯就
如此。
?Dans la vie, le héros n"est pas toujours sympathique et c"est le cas de Dreyfus.
在现实生活中,英雄不见
都热情,德雷福斯就
如此。
Bah! j'en ai vu bien d'autres.
唔!我见
多
。
Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.
智利的指示数不见
反
其社会的不平等现象。
Mais cette hypothèse ne se vérifie pas toujours.
这
一项假定,不见
总
兑现。
Malheureusement, le cadre stratégique soumis à la Commission ne permet pas toujours cette évaluation.
不幸的
,委员会收到的战略性框架不见

做到最后一点。
Les objections qui avaient été soulevées n'étaient pas pleinement fondées.
所提出的一些反对意见不见
持有坚实的根据。
Ces dépenses n'apparaissent peut-être pas en totalité dans les prévisions officielles concernant l'investissement dans l'assainissement.
这些支出不见
完全反
在官方环卫投资估计数上。
À l'évidence, leurs points de vue devraient être conciliables.
显然,分歧不见
一定无法调和。
Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.
周围的有些朋友来
很多年
,
也不见
他们的法语说
有多么好。
J'en ai vu bien d'autres!
〈口语〉我见
多
!再厉害我也领教过!
J'en ai vu bien d'autres!
这种事我见
多
!
Qu'aucun État ne formule d'objection à une réserve n'emporte pas que cette réserve est valide, l'inverse étant aussi vrai.
如果没有一国反对一项保留,不见
意味着该保留
有效的,反之也一样。
Même si les relations de travail sont excellentes, elles ne donnent pas forcément lieu à une planification stratégique commune.
尽管它们的工作关系
极佳,但不见
会导致共同战略规划。
Le titre du sujet donne à penser que la diversité est à craindre, ce qui n'est pas nécessairement vrai.
该专题的标题
意味着多样化
一件坏事;情况不见
如此。
Elle prouve, en tout cas, qu'on ne se bat pas avec moins d'acharnement pour une idée que pour des revendications.
但无论如何,它表明意识观念之争的激烈程度并不见
就亚于物质要求之争。
Qu'un État ne formule pas d'objection à une réserve, ce n'est pas forcément dire qu'il considère cette réserve comme valide.
一个国家未反对一项保留,这个事实不见
意味着它认为该保留将有效力。
De plus, modifier le seuil de passage à la catégorie des pays à faible revenu n'est peut-être pas la meilleure solution.
此外,改变低收入阈值也不见
提供现成的解决办法。
Sans doute le fait de transmettre un dossier secret aux juges du Conseil de guerre n'était-il pas très régulier, mais c'est tout.
诚然,把秘密宗卷交给军事法庭审判官阅看,不见
很正常,但仅此而已。
Les guerres décisives du XXIe siècle ne seront pas gagnées par des nations seules, quelle que soit leur puissance, ni même par des coalitions.
赢
21世纪的重要战争不
单靠一个国家,无论其有多么强大,甚至通过联盟也不见

取胜。
La représentante a toutefois déploré que cette convergence de vues ne transparaisse pas toujours dans toutes les résolutions pertinentes, notamment celles du Comité spécial.
但她指出,令人遗憾的
,尽管方法如此相同,这一点却不见
在相关决议、尤其
特别委员会的决议中
到恰当反
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。