Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多式。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多式。
Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.
还应当重视促进多方式
。
Les études portant sur les régimes multimodaux se poursuivent.
仍在对多式进行研究。
Ils renvoient parfois à des mécanismes de “transporteur correspondant”.
它们可以指一人的安排。
Correspondance pour Paris, quai numéro deux.
去巴黎的列车停在2号月台。
De plus, certains pays s'étaient aussi dotés d'une législation propre sur le sujet.
有些国家颁布了自己的多式法律。
Les ports secs sont intimement liés à la promotion du transport direct.
陆港与促进概念是紧密
系的。
On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.
与会者还表示支持真正的多式。
Y a-t-il une solution au problème multimodal?
个多式
的问题有解决办法吗?
Occasionnellement, le transporteur correspondant pourra être un transporteur intérieur.
有时该人可能是一名内陆承
人。
Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.
多式或门到门
输就是一个重要的例子。
Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.
因此,此类输是多式
的一个特殊类别。
Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.
他们还提到东盟《多式框架协定》草案。
Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.
合国国际货物多式
公约第一条。
Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.
多式涉及到按不同的
输方式进行
输。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
贸发会议正在完成关于统一多式规则的研究。
L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.
因此,多式协会认为
是一个可取的目标。
L'approche multimodale pourrait toutefois avoir une incidence sur différentes parties du projet de convention.
多式做法可能会影响到公约草案的各个部分。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
些走廊养护不足,技术指标落后,多式
互
性差。
Ces facteurs ont tous contribué à accroître le rôle des ETM dans le processus commercial.
些因素都促使贸易过程中越来越依靠多式
经营人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。