Les représentants de certains départements du Siège se sont également plaints du manque de consultations préalables.
总部些部门
职工代
还抱怨说,几乎没有事先磋商。
Les représentants de certains départements du Siège se sont également plaints du manque de consultations préalables.
总部些部门
职工代
还抱怨说,几乎没有事先磋商。
La réforme envisagée réduit apparemment le rôle des représentants du personnel dans le secteur crucial du recrutement.
所提改革很明显削弱了职工代
在征聘这
关键领域
作用。
Il a ensuite récapitulé plusieurs questions soulevées par les représentants du personnel à la réunion générale de l'Association.
他接着简要说明了职工代在全球工作人员协会年会上提
些问题。
Ces questions devront faire l'objet d'un examen et d'une concertation avec les fonds et programmes ayant une administration distincte.
这些问题需要与职工代和单独管理
各基金和方案进行进
步审查和协商。
Les risques de la fonction, qu'ils soient réels ou imaginaires, rendent les représentants sensibles à ce que dictent leurs propres intérêts.
由于履行职工代职责存在实际或预料
风险,职工代
容易受到自我利益
影响。
Une autre difficulté consiste à tenir des consultations avec les représentants du personnel alors que les dispositifs régissant ces consultations ne sont pas pleinement opérationnels.
另项挑战
在协商机制未能充分运作时难
与职工代
协商。
À propos du programme de départs anticipés, le représentant du CCASIP a noté qu'aucun plan n'avait encore été élaboré ou communiqué aux représentants du personnel.
关于有偿离职方案,国际职工会协调会代指
,尚未制定计划,或者与职工代
交流计划。
En outre, l'Ombudsman s'est entretenu avec des responsables, des représentants du personnel et également des membres du personnel choisis au hasard dans chaque lieu d'affectation.
此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代、
每个工作地点随意挑选
工作人员。
Les représentants du personnel s'alarment que le Secrétaire général subordonne l'indispensable présentation de la mémoire institutionnelle aux gains d'énergie que le programme de mobilité est censé apporter.
职工代感到震惊
,秘书长竟然将机构记忆需要服从于流动方案据称会产生
新
能量。
Elles étaient strictement conformes aux dispositions du Règlement et du Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies et ont reçu l'aval des organes représentant le personnel.
人力资源准则严格遵照相关联合国工作人员条例和细则,并由职工代
机构加
认可。
Des mesures ont également été prises pour favoriser une représentation équilibrée des femmes et des hommes dans les élections prud'homales et dans les instances représentatives du personnel.
还采取了些措施,有利于妇女和男子在劳资调解委员会选举和各职工代
机构中代
名额
平衡。
Les organes centraux de contrôle jouent un rôle très limité, et le fait que les représentants du personnel s'en soient retirés conduit à s'interroger sur leur statut légal.
中央审查机构发挥极有限作用,职工代
退
该机构不免引起人们对其法律地位
怀疑。
En particulier, les conditions applicables au Secrétariat seront définies en consultation avec les représentants du personnel à la session à venir du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel.
就适用于秘书处标准而言,这些标准将在下次工作人员和管理当局协调委员会会议上与职工代
协商拟定。
La loi introduit également la notion de discrimination indirecte, qui est cruciale, et un rôle important a été confié au représentant du personnel, notamment en lui donnant un droit d'alerte.
该法还引入了间接歧视概念,这
点至关重要,而且职工代
也被赋予了更大权力,包括“警告权”。
L'institution d'un-e délégué-e à l'égalité dans les entreprises qui disposent d'une délégation du personnel donne aux travailleurs des deux sexes la possibilité d'avoir une personne de contact qui défend leurs intérêts spécifiques.
在拥有职工代企业设立
名促进平等代
,将赋予男女劳动者
种机会,使他们拥有
名维护自身具体利益
联系人。
La délégation syrienne a pris acte des observations des représentants du personnel sur l'absence de dialogue constructif avec l'administration et sur un processus de réforme qui leur semble devenu une fin en soi.
叙利亚代团注意到职工代
示同管理当局没有建设性对话和当局主张改革本身就
目
。
Environ 86 % des participants ont déclaré qu'ils n'avaient pas été consultés dans l'élaboration de la politique de mobilité actuelle et plus de 67 % ne savaient pas si leurs représentants du personnel l'avaient été.
约有86%回复者说,没有就现行流动政策
发展情况与他们磋商,67%
上
回复者不知道
否征求过职工代
意见。
Les Inspecteurs souhaiteraient donc appeler également l'attention des représentants du personnel sur ce point, qui montre que, malgré les consultations tenues, le personnel a encore le sentiment de ne pas avoir été correctement informé.
鉴此,检查专员希望提请职工代注意这
点:尽管进行过磋商,但职工们仍
示他们不大了解情况。
Tout licenciement d'un délégué du personnel, d'un ancien délégué du personnel ou d'un candidat aux fonctions de délégué du personnel envisagé par l'employeur doit être obligatoirement soumis à la décision de l'inspecteur du travail du ressort.
如果雇主考虑辞退职工代、原来
职工代
或职工代
候选人,他必须提交该拟议给有管辖权
劳动监察机关予
裁决。
Environ 86 % des participants ont déclaré qu'ils n'avaient pas été consultés dans l'élaboration de la politique de mobilité actuelle et plus de 67 % ne savaient pas si leurs représentants du personnel l'avaient été.
约有86%回复者说,没有就现行流动政策
发展情况与他们磋商,67%
上
回复者不知道
否征求过职工代
意见。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。