Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发在我
旋风式五体诗。
Comme souvent, tient lieu de tornada dans mes quenines.
作为经常发在我
旋风式五体诗。
Il arrive souvent des événements inattendus.
经常发一些意外
件。
Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.
文迪亚群山北部全部地区,就
一个经常发
杀人掳掠
件
地方。”
De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.
不幸,
情况经常发
。
Et pourtant, les lois ne demeurent que trop souvent lettre morte.
不过,经常发漠视法律
行为。
L'asthme bronchial était considéré comme une affection fréquente.
支气管哮喘经常发
疾病。
La torture survient dans des lieux de détention isolés.
酷刑经常发在隔绝
拘留场所。
Pas étonnant que les révoltes étaient si fréquentes et qu'elles avaient l'intensité d'ouragans.
难怪起义经常发,并且象飓风一样猛烈。
Les tirs indirects constituent une menace constante et sont fréquents.
间接炮击始终一个威胁,并经常发
。
La confiscation de terres et de biens était un autre type d'exaction courante.
没收土地和财产也经常发
情。
Toutefois, beaucoup reste à faire et les coupures de courant restent fréquentes.
然而,还有更多要做,仍然经常发停电。
Dans bien des cas, les organisations humanitaires sont empêchées de faire leur travail.
经常发不让人道主义组织执行工作
情况。
Malheureusement, cela se produit encore fréquemment au Kosovo.
不幸,科索沃仍然经常发
样
。
Tout cela est aggravé par la fréquence des catastrophes naturelles.
经常发自然灾害使得
一切情况更加严重。
Seuls, les cas de complications souvent référés aux formations sanitaires sont en général comptabilisés.
只有经常发在医院里
并发症才有统计。
En outre, des affrontements armés avec les douaniers surviennent fréquemment.
此外,还经常发与边境官员
武装冲突。
Le Rapporteur spécial a eu connaissance de cas fréquents et cruels de tortures.
许多人向特别报告员表示,酷刑经常发,而且很残酷。
Il est étroit, dangereux, et le fréquent théâtre de tempêtes et cyclones tropicaux.
该海峡狭窄、充满危险并且经常发热带风暴和飓风。
L'emploi du viol comme instrument de terreur est fréquent et de nouveau en augmentation.
使用强奸作为恐怖手段做法经常发
,而且又开始上升。
Le délabrement des établissements pénitentiaires a entraîné de fréquentes évasions.
该国监狱设施圮废失修,导致拘留中心经常发越狱
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。