C'était le premier atelier de ce type organisé dans la région Asie-Pacifique.
这是首次在亚太区域这种讨论会。
C'était le premier atelier de ce type organisé dans la région Asie-Pacifique.
这是首次在亚太区域这种讨论会。
Des activités culturelles et des réceptions seront organisées dans le cadre de la Conférence.
此外,将与会议有关
社会和文化活动。
Le Gouvernement qatarien a organisé et accueilli la sixième Conférence, avec le concours de l'ONU.
这次会议是由东道国卡塔尔政府,联合国提供了支助。
Celle-ci a été organisée en coopération avec les Gouvernements indonésien et malaisien.
新加坡会议是与印度尼西亚共和国政府和马来西亚政府合作。
Par ailleurs, un programme de formation régional est organisé chaque année dans une région du monde différente.
每年还在世界另一区域一次区域培训。
Le Sous-Comité s'est réjoui de l'organisation de l'atelier, qui était une preuve concrète de coopération régionale.
小委员会对该讲习
赏,这是区域合作
具体体现。
La FIA organiserait le colloque qui aurait lieu au cours de la quarante-sixième session du Sous-Comité.
宇航联合会将在小委员会第四十六届会议期间
专题讨论会。
Le colloque avec l'industrie, organisé par le Bureau des affaires spatiales se tiendrait un an sur deux.
因此,由外层空间事务厅工业专题讨论会将每隔一年举行一次。
Le 30 novembre, la Journée mondiale de la lutte contre le sida a été commémorée à l'échelle de la Mission.
30日,全特派团了世界艾滋病日活动。
Le FNUAP a apporté son appui aux réunions internationales de groupes d'étude sur les femmes, organisées par la Fédération.
人口基金支持古巴妇女联合会妇女研究单位国际会议。
Non indépendantes, ces organisations non gouvernementales « organisées par un gouvernement » expriment la position de leur gouvernement.
这些“由政府非政府
织”不独立,反映
是各自政府
立场。
L'atelier technique conjoint à organiser avec l'Agence internationale de l'énergie atomique se déroulera du 20 au 22 février.
与国际原子能机构共同联合技术讲习
将于2月20日至22日举行。
L'Institut a également organisé une séance plénière intitulée “Nouveaux acteurs de l'industrie spatiale sur un marché mondialisé”.
空间法研究所还了一次题为“航天业在国际市场上
新兴参与者”
全体会议。
Environ 760 activités de formation ont été organisées à l'intention de plus de 33 500 participants, dont quelque 10 000 femmes.
了大约760次培训活动,33 500多名参与者中约有10 000名女性。
Un atelier spécialisé a aussi été organisé au Yémen (18-20 mars) à l'intention d'agents des services de justice pénale.
还为也门刑事司法官员了一次专门
讲习
(3月18日至20)。
Dans son examen interne, le secrétariat a jugé que ses propres dispositifs régissant l'organisation des ateliers étaient généralement fonctionnels.
秘书处内部审查结论是,
讲习
现有内部结构总
来说是能发挥职能
。
À la demande des organisateurs du Forum, des experts avaient rédigé des documents de fond pour chacune des séances thématiques.
应论坛方
要求,专家们为每次专题会议编写了背景文件。
Le Conseil coorganise en outre la Journée européenne de la culture juive, qui est la plus importante manifestation culturelle annuelle.
理事会还共同了犹太文化欧洲日年度活动,这是最大
文化拓展活动。
Plusieurs cours de formation pour physiothérapeutes et agents de rééducation ont été organisés en coopération avec une organisation non gouvernementale.
与某一非政府织合作,为理疗员和康复工作者
了若干培训课程。
Une conférence sur la reconstruction, que le Gouvernement norvégien a généreusement accepté d'organiser, donnerait une occasion pour mobiliser les ressources internationales.
挪威政府慷慨同意重建会议,可为国际社会调动资金提供一个机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。