Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的辩一点也没赢得公众的同情。
Ses répliques ne touchent nullement le public .
她的辩一点也没赢得公众的同情。
Enfin finit la soutenance, tout s'est bien passe.
论文辩终于结束,一切顺利.
Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.
夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的辩却并未赢得在场公众的同情。
En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.
视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精充沛的为自己的2个方案
辩。
Il va rédiger une thèse et la soutenir.
他要做论文并进辩。
Les représentants de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie exercent le droit de réponse.
阿塞拜疆代表和亚美尼亚代表辩权发了言。
Cependant, un représentant a demandé à exercer son droit de réponse.
但有一位代表要求发言辩权。
Les représentants de l'Israël et du Liban exercent le droit de réponse.
以色列代表和黎巴嫩代表辩权发了言。
Son pays répondra par écrit à la Rapporteuse spéciale.
阿根廷将以书面形式对特别报告员作出辩。
D'autres délégations peuvent se voir accorder la possibilité de répondre.
其他代表团也可获得辩机会。
La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.
罗马尼亚已在规定的时限内提交辩状。
Le rapport du ministre n'est pas divulgué pour fins de réponse.
部长的报告并没有公开,因而无法对其提出辩。
Le représentant du Liban exerce le droit de réponse.
黎巴嫩代表辩权发言。
Les représentants de Cuba et des États-Unis exercent le droit de réponse.
古巴和美国的代表辩权发言。
Tout autre représentant peut se voir accorder la possibilité de répondre.
任何其他代表也可获得机会作出辩。
Ma déclaration s'inscrit uniquement dans le cadre de l'exercice de notre droit de réponse.
我这只是在我们的
辩权。
Le représentant du Myanmar exerce le droit de réponse.
缅甸代表辩权发了言。
Sinon, l'exercice du droit de réponse ne présente tout simplement pas d'intérêt.
否则,就根本丧失了辩权的意义。
Plusieurs représentants ont demandé à exercer leur droit de réponse.
有几位代表请求辩权。
Le représentant de l'Arménie exerce le droit de réponse.
亚美尼亚代表辩权发了言。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。