Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立,
持你的立
。
Vous avez indiqué votre position, et nous sommes à vos côtés.
你表明了自己的立,
持你的立
。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员的立
和第三
的立
。
C'est une position que l'Irlande a adoptée depuis un certain temps déjà.
这就是爱尔兰目前的立。
La position de mon pays par rapport à cette Convention est connue de tous.
的立
是众所周知的。
Nous partageons la position commune du Mouvement des pays non alignés.
拥护不结盟运动的共同立
。
Car, après tout, ils sont les premiers à tenir compte de telles positions.
毕竟首先是他将这种立
纳入考虑。
Tous les États Membres doivent adopter des positions très courageuses.
所有会员必须采取非常勇敢的立
。
C'est cette position qu'exprime le texte proposé pour l'article 26.
拟议第26条体现了这一立。
C'est pourquoi nous n'avons pas l'intention de présenter à nouveau nos positions ici.
因此,不想在这里重复这些立
。
Le représentant du Cuba explique son vote avant la décision.
古巴代表在投票前发言解释投票立。
Le représentant des États-Unis explique sa position avant la décision.
代表在投票前发言解释投票立
。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
采取这一立
的理由是基于下述考虑。
Les deux peuvent être différentes; les deux sont à respecter.
双方可以有不同立,但要相互尊重。
Le Comité reste donc sur sa position et se prononce contre ce reclassement.
委员会重申以往的立,不建议改叙。
Je donne la parole au représentant du Soudan au titre des explications de position.
现在请苏丹代表作解释立
的发言。
Le moment est venu pour Belgrade d'abandonner cette position.
贝尔格莱德现在必须放弃这一立。
En convoquant cette réunion, l'Assemblée générale a pris une décision importante.
通过举行这次对话,大会采取了一个重要立。
Chaque pays a eu l'occasion d'y exposer clairement sa position.
通过这些讨论,每个家的立
已十分清楚。
Au dialogue interactif entre les participants afin de faciliter la préparation des positions nationales.
与会者之间互动对话,促进编写各立
文件。
C'est pourquoi nous respectons et comprenons la position de l'Afrique.
这就是为什么尊重并理解非洲的立
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。