Il n'aime pas qu'on vienne fouiner dans ses affaires.
他不喜欢别人过问他的事。
Il n'aime pas qu'on vienne fouiner dans ses affaires.
他不喜欢别人过问他的事。
Peu de gens aujourd'hui affirmeraient que la violence est une affaire privée.
今天几乎没有人会为暴力是事的观点进行辩护。
La violence à l'égard des femmes est-elle considérée comme une affaire privée ou publique?
人们觉得针对妇女的暴力行为是事还是
事?
En fait, l'État et la société sont présents dans la vie des couples.
在现实中,国家和社会都有法干预
事。
Beaucoup de femmes possèdent deux agendas:un pour le bureau,un autre personnel.
有很多女性都有两本记事本:本用
,
本用
个人
事。
Enfin, beaucoup de femmes possèdent deux agendas : un pour le bureau, un autre personnel.
最后,有很多女性都有两本记事本:本用
,
本用
个人
事。
Le viol conjugal est considéré comme une question très privée au Nigeria et n'est jamais déclaré.
配偶强奸在尼日利亚被视为个人事,很少有人报案。
Loin de se limiter au domaine privé, le problème de la violence familiale affecte la société tout entière.
家庭暴力完全不是个人事,而是影响到整个社会。
Par ailleurs, le mari est censé exercer les fonctions de chef de famille et considéré comme tel.
尽管家庭被看作是事,但丈夫被看作是
家之长。
La violence au sein de la famille, perçue comme une affaire privée, est un phénomène extrêmement courant en Afghanistan.
在阿富汗,家庭暴力十分普遍,被看成是件
事。
Il n'y a pas longtemps encore, on considérait que la violence domestique était une affaire privée plutôt que publique.
直到最近,家庭暴力还被视作家庭事,而不是
共问题。
Les questions de religion et de croyance sont réputées relever de la sphère privée et non de la sphère publique.
宗教和信仰事项被视为事,而非
共事项。
Les rapports donnent également l'impression que le planning familial est une affaire privée devant être gérée uniquement par les femmes.
这些报告给人的印象是,计划生育是只由妇女处理的事。
Les attitudes discriminatoires selon lesquelles la violence familiale en particulier est un phénomène acceptable relevant de la sphère privée restent répandues.
特别是将家庭暴力视为种可接受的
事的歧视态度仍然很常见。
Le Comité s'inquiète également que la violence familiale, y compris le viol conjugal, est toujours considéré comme une question d'ordre privé.
委员会还对家庭暴力——包括内强奸——仍然被视为
事感到关切。
En outre, la violence est souvent considérée comme une affaire privée et, en tant que telle, n'est même pas reconnue par l'État.
此外,暴力通常被视为事,因此甚至未得到国家的承认。
Le personnel de l'école a le strict devoir de respecter la confidentialité des informations qui lui sont données sur la vie privée de particuliers.
学校工作人员对他们了解到的个人
事有严格保密的责任。
Siéger près de 10 heures par jour n'est pas de tout repos, mais ces juges, comme d'autres avant eux, assument leurs obligations avec passion et professionnalisme.
而且,因为庭审时间很长,这些法官白天没有或很少有机会料理事。
Tant au niveau professionnel qu'au niveau personnel, j'ai eu le privilège d'avoir l'appui et l'amitié de certains des membres les plus distingués du service diplomatique.
在事与
事上,我有幸得到外交界
些最优秀人士的支持和友谊。
Certains considèrent donc que les journalistes ne devraient pas publier d'information sur des aspects de la vie privée qui n'ont pas d'effet sur la vie publique.
因此,有些人认为,报纸不应该登载不影响众生活的
事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。