Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
Ces pauvres créatures ne paraissaient ni aisées ni heureuses.
看样子这些女人生活既不舒服,也不幸福。
Cet écrivain a l'allure d'un occidental.
那个作家,看样子是的西方人。
L'autre était unpetit homme maigre, de figure assez intelligente, nerveux, qui contractait avecune persistance remarquable ses muscles sourciliers.
另外一个是一位带点神经质的人。这人,看样子相当能干。
Elle devait merveilleusement marcher, et, de fait, elle avait déjà gagné plusieurs prix dans les « matches » de bateaux-pilotes.
看样子这条船一定会走得很好,实际,它在
水船竞赛会
确实得过好多次奖。
C'était un homme de cinquante ans, une sorte le loup de mer, un bougon qui ne devait pas être commode.
这人有五十岁,是个久经海的老水手,说话挺冲,看样子是个不大好交往的人。
Il faisait déjà nuit, -- une nuit froide, sombre, avec un ciel couvert dont les nuages menaçaient de se résoudre en neige.
这时天已黑了,寒冷和黑暗笼罩着大地,天空乌云密布,看样子将要下雪。
En effet,je suis m’intéresse sur la compagnie de DPCA depuis longtemps, et j’envois plusieurs fois mon CV a votre compagnie,mais non réponse. Donc, aujourd’hui,j’ai de la bonne chance.
今天就收到神龙的面试通知,就在我早发完简历以后不到一个小时的时候。看样子,他们
缺人了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。