Elles sont comme chien et chat.
她俩处得很糟。
Elles sont comme chien et chat.
她俩处得很糟。
Ils s'entendent comme chien et chat.
们
处得很不
。
Il vit en parfait accord avec ses collègues.
同事们
处得非常融洽。
Il s'entend bien avec ses collègues.
同事
处得很
。
Il s'entend très bien avec son supérieur.
上司
处
很
。
On s'entend bien avec les voisins.
我们邻居们
处得很
。
L'ensemble du groupe s'entend bien.
全组人
处得很
。
Ils vivent dans la plus grande familiarité.
们
处得极其亲密。
Il est difficile de s'entendre avec cet homme qui est très persistant.
这个固执男人不太
处。
Il vit en paix avec ses voisins.
邻居们
睦
处。
Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.
公司内员工团结,
处
睦。
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?
您跟其国家
人
处
怎样?
Cela doit etre une période pas courte de vivre avec un homme.
与个男子
处真是
个不短
时间。
Nous nous entendons très bien aussi très intéressant!
大家处
很
也很有意思!
Est-ce que vous vous entendez bien avec vos collègues et vos supérieurs?
您您
同事
上司
处
吗?
Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.
如果我们想彼此处更加融洽,需要
互宽容。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人与自然谐
处是人类文明发展
前提。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
互宽容对我们能够
平
处是十分必要
。
Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?
您与您有文化差异
人
处
怎样?
Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.
些外国人在那里定居并与当地居民
处融洽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。