Il sent une vive douleur.
他感到 阵强烈
阵强烈 疼痛。
疼痛。
Il sent une vive douleur.
他感到 阵强烈
阵强烈 疼痛。
疼痛。
C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
重要 是,只有当我再也感觉不到
是,只有当我再也感觉不到 丝疼痛
丝疼痛 时候,才能再次重新参加训练。
时候,才能再次重新参加训练。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供 耳朵,尤其是头大!
耳朵,尤其是头大!
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现 炎症会引发身
炎症会引发身 上
上 疼痛和功能障碍。
疼痛和功能障碍。
Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.
肉

 神上
神上 剧烈疼痛
剧烈疼痛 痛苦 蓄意行为 目
痛苦 蓄意行为 目 国家参与。
 国家参与。
Sa douleur est un phénomène périodique.
他 疼痛是周期性
疼痛是周期性 现象。
现象。
Cette enfante a le sensation de prévoir trop fort, elle peux rêver les raisons qui fait douleur.
那个小孩有太强 预感,梦
预感,梦 到疼痛
到疼痛 理由。
理由。
Comment la douleur a-t-elle évolué?Au moment où vous souffriez ,la douleur se portait-t-elle vers les autres endroits?
疼痛是怎样发展 ?痛
?痛 厉害
厉害 时候,疼痛向其它部位放射吗?
时候,疼痛向其它部位放射吗?
De l'antique douleur éternel alambic!
疼痛 直延续
直延续 古老蒸馏器。
古老蒸馏器。
La douleur va passer.
疼痛会过去 。
。
On l'aurait forcé à rester assis, les jambes écartées, cette posture lui faisant très mal au dos.
据称,他被迫 直坐着,两腿分开,
直坐着,两腿分开,
 姿势使他
姿势使他 背部疼痛不已。
背部疼痛不已。
Le requérant a oublié combien de fois on lui a infligé ce traitement, qui lui causait une douleur intolérable.
申诉人不记

 程序重复了多少次,但是
程序重复了多少次,但是 种惩罚造成了难以忍受
种惩罚造成了难以忍受 疼痛。
疼痛。
Selon certaines informations, les problèmes oculaires de Paw U Tun et la douleur aiguë causée par l'infection l'empêchaient de s'alimenter et de dormir.
据各方面 报告,Paw U Tun
报告,Paw U Tun 眼疾病情和剧烈
眼疾病情和剧烈 疼痛使他无法饮食和睡眠。
疼痛使他无法饮食和睡眠。
Qui plus est, il savait que la requérante avait trois jeunes enfants, ce qui ne pouvait qu'aggraver sa douleur et ses souffrances.
此外,缔约国了解到申诉人有三个年幼 孩子,
孩子,
 情况只会增加她在单独监禁期间所遭受
情况只会增加她在单独监禁期间所遭受 疼痛和痛苦。
疼痛和痛苦。
Atténuer la douleur des malades et rendre les médicaments accessibles et abordables dans les pays pauvres doivent naturellement être notre priorité immédiate.
当然,在贫穷国家减轻病人 疼痛并使药物价格让人承受
疼痛并使药物价格让人承受 起买
起买 到是我们即刻要关注
到是我们即刻要关注 事项。
事项。
Tout cette jurisprudence a, sans exception, insisté sur la gravité de la douleur et des souffrances endurées par les victimes de viol.
在此提出 判例法无
判例法无 例外地强调了被强奸者遭受
例外地强调了被强奸者遭受 剧烈疼痛和痛苦。
剧烈疼痛和痛苦。
Tchernobyl reste une plaie brûlante, qui prouve tous les jours combien notre monde est fragile et combien il est facile d'endommager la nature.
切尔诺贝利至今依然是疼痛 疮疤,每天都在说明我们
疮疤,每天都在说明我们 世界是多么脆弱,大自然是多么容易遭到破坏。
世界是多么脆弱,大自然是多么容易遭到破坏。
Tous les membres sont convenus que certaines méthodes, comme la lapidation, prolongeant intentionnellement les souffrances, équivalaient à une peine cruelle, inhumaine ou dégradante.
所有成员 致认为,诸如用石头砸死等某些旨在延长疼痛和痛苦
致认为,诸如用石头砸死等某些旨在延长疼痛和痛苦 办法构成残忍、不人道
办法构成残忍、不人道 有辱人格
有辱人格 处罚。
处罚。
Par conséquent, toute douleur ou souffrance éventuellement causée au requérant ne correspond pas à ce qui est défini au paragraphe 1 de la Convention.
因此,申诉人可能因此而遭受 任何疼痛
任何疼痛 痛苦并不属于《公约》第
痛苦并不属于《公约》第 条所界定类别。
条所界定类别。
Écouter ce bon conseil réduit la douleur et la souffrance ainsi que la perte d'argent et de temps, généralement causées par la maladie.
听从通情达理 劝告将减少疾病通常会造成
劝告将减少疾病通常会造成 疼痛、痛苦和时间及金钱
疼痛、痛苦和时间及金钱 损失。
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。