Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这决定能满
你们
愿
!
Puisse notre décision comble votre voeu !
但愿我们这决定能满
你们
愿
!
Si le Dieu peut réaliser un souhait pour toi, quel souhait préfere-tu?
如果上帝可以满个愿
,你最
得到
是什么?
L'Égypte examinera toute proposition susceptible de répondre aux aspirations du continent africain.
埃及考虑能够满
非洲大陆愿
任何建议。
C'est là que la personnalité de l'enfant se forme et que ses aspirations sont satisfaites.
正是在这里形成了儿童性格,她/他
愿
得到满
。
Malheureusement, le Conseil de sécurité reste encore en deçà des souhaits de l'Assemblée générale.
不幸是,安理会仍然不能满
大会
愿
。
Personne n'en est entièrement satisfait, ce qui est d'ailleurs impossible.
它没有充分满每个人
愿
,这也是不可能
。
Or, jusque-là, le Premier Ministre avait toujours obtenu gain de cause.
到目前为,总理满
了他
愿
。
Nous ne pouvons pas laisser les réfugiés dans l'attente que leurs espoirs se réalisent.
我们迫不及待地满
难民返回
愿
。
Reste à savoir, toutefois, si les mécanismes envisagés à ce titre sont capables de répondre à ces deux ambitions.
然而,根据新框架预见机制是否能满
这些愿
,仍然是
个无法回答
问题。
La construction d'un monde plus juste et plus sûr qui réponde aux aspirations profondes de nos peuples en dépend.
构建个
满
各国人民强烈愿
更加公正、更加安全
世界,有赖于此。
Nous nourrissons tous l'espoir que le projet de déclaration politique qui sera adopté ce soir répondra à ces aspirations.
我们所有人都,
在今天晚上通过
政治宣言草案
会满
人们
那些愿
。
Le Gouvernement estime que le télétravail peut répondre tant à certains besoins de l'Etat-patron qu'à certaines aspirations des agents.
政府认为,远程工作既可以满国家——雇主
某些需要,又可以满
职工
某些愿
。
La seule voie de la paix passe par un accord qui réponde aux aspirations nationales légitimes de toutes les parties.
通往和平唯
道路是通过满
各方合法民族愿
协议。
Le projet d'accord-cadre tente manifestement de répondre aux aspirations du Maroc et de légitimer son occupation illégale du Sahara occidental.
框架协定显然企图满摩洛哥
愿
,使其对西撒哈拉
非法占领合法化。
Le peuple afghan mérite d'avoir un gouvernement qui soit véritablement représentatif et qui réponde à ses besoins et à ses aspirations.
阿富汗人民应当有个真正具有代表性
政府,
个能满
其需要和愿
政府。
Il est plus important d'avoir des dirigeants avisés et des politiques rationnelles afin de garantir des résultats qui satisfassent les aspirations du peuple.
更重要是有英明
领导和稳妥
政策,以确保取得满
人民愿
结果。
Selon lui, la qualité est l'adaptation à l'usage, ce qui revient à dire que la qualité est la satisfaction des attentes du consommateur.
他下定义“质量即适于使用”意指“质量在于满
消费者
愿
”。
Le résultat de ces négociations rencontre parfaitement nos souhaits et nous sommes dès lors fiers d'être l'un des coparrains dudit projet de résolution.
谈判结果完全满了我们
愿
,因此,我们骄傲地成为该决议草案
提案国之
。
Pour répondre à ces aspirations et atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés, il est impératif de maintenir vivant l'esprit de partenariat international.
为了满这些愿
并实现我们所确定
目标,我们必须保持国际伙伴关系
精神。
Pour continuer d'assumer cette responsabilité mondiale, le Conseil de sécurité doit cependant s'adapter pour mieux répondre aux aspirations et aux préoccupations du monde d'aujourd'hui.
然而,为了继续承担这全球责任,安全理事会必须更好地调整,以满
今天世界
愿
和关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。