Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.
哦诶! 游击队员们, 工民们, 这是警报, 这是警报.
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.
哦诶! 游击队员们, 工民们, 这是警报, 这是警报.
La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.
游击队继续使用杀伤地雷,特别是自制地雷。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供了协助的医务员进行威胁,甚至杀害医务
员。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游击队团体仍在从事大规模劫持质的活动。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队团体仍在招募15岁以下的童。
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.
在哥伦比亚,国际道主义法适用于国家、游击队
准军事集团。
Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.
战斗游击队活动在
口中埋下恐怖。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府支持的马伊马伊游击队日益壮大。
L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.
民族解放军是第二大游击团体。
Voir la section intitulée «Groupes de guérilleros» (par. 45 à 49).
关于“游击队集团”的一节(第45-49段)。
Les groupes de la guérilla s'en prennent aussi aux journalistes.
游击队也会威胁到记者的工作生活。
Les groupes de la guérilla continuent d'utiliser des armes prohibées.
游击队还在继续使用禁用武器。
En 2008, jusqu'au 17 septembre, 2 436 guérilleros ont été démobilisés, dont 2 147 appartenaient aux FARC.
截至今年9月17日,2 436游击队成员已被解除武装,其中2 147来自哥伦比亚武装革命军。
La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.
另据报告,游击队在武装冲突期间也普遍有虐待行为。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队的活动而对平民进行报复的案件。
La population civile a également souffert des «factions armées» organisées par la guérilla.
游击队的“武装停工”还对居民造成不利影响。
La Commission condamne toutes les atteintes au droit international humanitaire par les groupes de guérilleros.
“委员会谴责各支游击队一切违反国际道主义法行为。
Nos agents de maintien de la paix seraient entraînés dans une guerre de guérilla.
我们的维持平
员将卷入一场游击战。
Les groupes paramilitaires et la guérilla ont tous torturé leurs victimes avant de les assassiner.
准军事集团游击队在杀害其受害者之前,先施用酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。