Le Koweït appuie le principe d'une production propre et durable.
科威特支持可持续的清洁原则。
Le Koweït appuie le principe d'une production propre et durable.
科威特支持可持续的清洁原则。
La production plus propre est plus qu'une simple solution technique.
清洁不只是一种技术解
办法。
Depuis, 37 centres et programmes ont été établis et d'autres sont en cours de planification.
自那以,
立37个国家清洁
中心
国家清洁
方案,而其他中心
方案则处在规划阶段。
Le programme d'évaluation des Centre nationaux pour une production plus propres (CNPP) a été achevé.
国家清洁中心方案的评价工作
经完成。
La production propre est bien plus qu'une solution technique.
清洁不仅仅是一个技术解
办法。
Il conviendrait de conjuguer production propre et consommation durable.
在开展清洁的同时,还应注意可持续消费。
Un vaste réseau de centres de production moins polluante, regroupant 30 pays, a été créé.
经
立涵盖30个国家的清洁
中心的全面网络。
La région compte plusieurs centres de production propre pouvant venir en aide aux PME.
该区域有一些可以协助中小型企业的清洁中心。
La production moins polluante et durable restera un programme prioritaire dans le domaine environnemental.
清洁可持续
仍将是环境领域的一个优先方案。
On reconnaît désormais que la « production propre » peut contribuer à améliorer le rapport coût-efficacité.
“清洁”的概念
被确认为是符合成本效益的办法。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续对其以新的国家清洁中心形式的网络增加新节点。
Le concept de production propre a également été adopté et mis en avant par d'autres organisations.
清洁的概念也得到其他组织广泛使用
推广。
Promotion de la prévention de la pollution, de la production non polluante et de l'agriculture durable.
(6) 促进污染预防、清洁可持续农业。
Au titre de ce projet, des Centres nationaux pour des modes de production moins polluants continuent d'être créés.
该项目还在继续立国家清洁
中心。
Il est nécessaire de sensibiliser aux avantages sociaux d'une production moins polluante et de l'innovation dans l'industrie.
应当提高对工业清洁创新所带
的社会利益的认识。
À cet égard, une initiative importante a consisté à promouvoir les investissements consacrés à l'assainissement de la production.
这方面的一个重要倡议是促进对清洁的投资。
Les CNPP seront appelés à jouer un rôle essentiel dans la bonne exécution de l'Approche stratégique.
将呼吁各国家清洁中心在顺利实施国际化学品管理战略办法中发挥带头作用。
D'autre part, les technologies de production «plus propres» sont souvent particulières à certains secteurs.
同时,较清洁的技术通常是有部门针对性的。
Le programme de l'ONUDI pour la production moins polluante vise à concilier développement industriel et respect de l'environnement.
工发组织的清洁方案注重调
工业发展与环境关切之间的矛盾。
Le programme de production moins polluante de l'ONUDI repose sur un réseau de centres couvrant 30 pays.
工发组织的“清洁方案”通过一个覆盖30个国家的中心网络开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。