Le sens de cette disposition ne fait pas l'unanimité.
不过,此项规定
涵
有争议
。
Le sens de cette disposition ne fait pas l'unanimité.
不过,此项规定
涵
有争议
。
On a également fait observer que l'expression «autres activités» n'était pas assez précise.
也有委员指出,“其他活动”这一短语涵
不够精确。
Une interprétation littérale de ces textes ne permet donc pas d'élargir le concept de « conjoint ».
因此,对《工作人员条例和细则》
字面解释没有为扩大“配偶”概念
涵
留下任何余地。
Nous exhortons la Commission à recommander que le Groupe redéfinisse ce qu'est la sécurité.
我们敦促妇地会建议该小组委员会重新界定安全
涵
。
Le Groupe d'experts n'a pas utilisé le terme « concurrentiels » en raison de sa connotation idéologique.
专家组没有使用“竞争性”一词,因为该词具有意识形态
涵
。
Il suffit que leur candidature soit présentée par 10 membres du parti.
根据
行法律
涵
,这应该
指毛遂自荐,在社会协会支持下可以实施。
L'Arménie est par conséquent une Puissance occupante au sens des dispositions pertinentes du droit international.
因此,亚美尼亚
有关国际法规定涵
内
占领国。
Il précise le sens de l'alinéa a) de l'article 19 des Conventions de Vienne.
该条确切说明了维也纳公约第19条(a)款
涵
。
Deuxièmement, le sens de l'expression "acceptation collective" n'est pas clair.
第二,“集体接受”
涵
不十分明确。
Le déboisement doit être défini de manière plus équilibrée.
应该以更加均衡
方式来界定荒漠化
涵
。
On a demandé des éclaircissements sur la signification des termes « réforme humanitaire ».
有人要求阐明“人道主

”
涵
什么。
On cherchera à établir ce que recouvrent exactement les expressions « question déjà examinée » et « autre procédure ».
将审查“同一事项”一词
确切涵
,并研究“另一项程序”指
什么。
Il serait utile de clarifier le sens de l'expression "complémentarité des droits" par rapport à la Convention.
必须从《公约》出发对“权利
互补性”
涵
进行澄清。
Les termes utilisés dans le présent Règlement s'entendent dans le sens qui leur est donné dans la Convention.
《公约》所用用语在本规章内涵
相同。
Il serait contre-productif d'éluder simplement la question extrêmement importante que constitue la définition de l'objet de la loi.
一昧地回避界定这一法律
涵
这一最重要
问题,只会适得其反。
Le terme mondialisation a des connotations variables, d'où des interprétations divergentes de la part des nations et des gouvernements.
全球化这个词
涵
可变
,各个国家和政府从中得出不同
解释。
Cette interprétation de l'expression “contrats électroniques” est également compatible avec le sens qui lui est donné par la doctrine.
对“电子订约”一词
这种理解也
与法律著作中对这个词所给予
涵
相一致
。
2 Les termes et expressions définis dans le Règlement sont utilisés dans le même sens dans les présentes clauses types.
2 《规章》界定
用语和短语在本标准条款内具有相同涵
。
Les tendances et politiques économiques risquent donc de ne pas avoir la même incidence sur les femmes et les hommes.
这种情况意味着经济趋势和经济政策有可能对妇女和男子具有不同
涵
。
C'est pourquoi le BIT souhaiterait des éclaircissements quant au sens de l'expression « contrôle effectif » dans le contexte du projet d'article 5.
鉴于以上所述,劳工组织欢迎进一步澄清第5条草案中“有效控制”一语
涵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。