Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正和
正
安排都有其
途。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正和
正
安排都有其
途。
Les documents officiels de la Conférence seront disponibles dans les six langues officielles.
会议的正件将以所有六种正
语言提供。
Les prescriptions sont plus ou moins formelles.
各种要求中有的不太正,有的则比较正
。
Par contre, des programmes quotidiens étaient diffusés dans d'autres langues officielles et non officielles.
相比之下,其他正和
正
语
每日均有节目。
Les mots « séances informelles » doivent être remplacés par « deux séances de consultation ».
应当“两次
正
协商”来
“
正
会议”这几个字。
La population active est constituée d'éleveurs, d'agriculteurs et d'employés des secteurs structuré et non structuré.
人口的职业分布包括:牧民、农民以及城市正部门和
正
部门中的工人。
Les termes « formel » et « informel » décrivant les deux systèmes peuvent prêter à confusion.
基于这个理解,哥伦比亚表团同意,这个系统应当包括正
和
正
组成部分。
Toutes les décisions sont adoptées dans le cadre de sessions officielles.
所有决定均在正届会上做出。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
执行委员会也可举行正
会议。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会正
协商结束后举行。
Le Groupe de travail a poursuivi ses travaux en séances informelles.
工作组在正
会议上继续审议。
Le Président demande instamment à toutes les délégations d'employer le nom officiel du pays.
主席要求各表团使
正
的国家名。
Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.
分组做法应当体现在我们的正议程中。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今年举行了九次正
会议。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正规则应是安理会的头等要务之一。
De plus amples informations seront données durant les consultations informelles.
在正
协商中将提供进一步的资料。
Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.
他将在后续报告中正反映这一点。
Cependant, il ne s'agit pas toujours d'une mesure formelle.
不过,这可能并始终是一项正
措施。
Les titulaires de mandat seront nommés avant la fin de la session.
任务负责人要于届会闭幕前正任命。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他们还召集了工作组若干次正
会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。