Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的
,但不表示后悔。
Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.
齐达表示了他的
,但不表示后悔。
Permettez-moi de vous exprimer mon regret .
请允许向您表达
的
。
M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.
他对在这方面可能产生的误解表示。
Je suis désolé; je ne présente aucune nouvelle proposition concernant l'élément vérification de votre proposition.
表示
;
并没有对你的建议中的核查
出任何新建议。
M. El-Habr présente à nouveau ses excuses pour ce retard.
他再次对拖延分发该报告表示。
Ma délégation a commis un très grave impair, et je souhaite m'en excuser.
国
表团犯了一个严重纰漏,
谨表示
。
Je présente une nouvelle fois mes excuses à cet égard.
对此再次表示
,
认为达到简洁的目的对
来说很难。
Elle présente ses excuses pour toute inexactitude qui pourrait figurer dans ses rapports antérieurs.
冰岛对其前几份报告中有关该法令的解释不够准确表示。
Je vous prie de m'excuser d'avoir envoyé ma lettre avec retard.
为
的信件发送过迟表示
。
L'Ambassadeur Yelchenko regrette le désagrément occasionné par cette annulation.
叶利欣科大使对此造成的任何不便表示。
Je suis désolé de devoir peut-être le faire, mais mes collaborateurs resteront dans la salle.
如果必须在会议结束前离开的话,
表示
,不过,
的工作人员将会留下来。
Une telle pratique est déconseillée et ne devrait être permise que dans des cas exceptionnels.
只有在特殊情况下才能这样做,并需表示。
Excusez-moi de ne pas avoir de texte écrit.
对没有一份书面发言稿表示
。
Je réitère donc toutes nos excuses auprès des États Membres.
重复向各成员国的
。
Nous présentons par conséquent nos excuses aux délégations pour la gêne occasionnée par ces modifications.
因此,们对因这些改动而感到不便的
表团表示
。
Je m'excuse de ce que cette demande n'ait pas été faite par écrit.
表示
,
们没有用书面形式
出这一要求。
Je tiens à m'excuser à l'avance au cas où mon rapport serait un peu long.
如果的报告有点包罗万象,
事先表示
。
Je voudrais à ce stade présenter mes excuses à mon collègue syrien.
其次,要向
的叙利亚同事表示
。
Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.
行程安排并没有像本来希望的那样有节奏,对此
只能表示
。
L'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) s'était excusée.
经济合作与发展组织(经合组织)为不能到会表示了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。