Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出台了两项相互协调模
――简捷
瑞士公
和双边投资协定模
。
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出台了两项相互协调模
――简捷
瑞士公
和双边投资协定模
。
Le mode 4 pourrait entraîner des gains socioéconomiques considérables.
模4能大幅改善世界福利。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判模
。
Nous ne nous bornons pas à un seul modèle de réforme.
我们并不拘泥于一种改革模。
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模仍然是占主要地位。
Nous considérons qu'il s'agit du meilleur modèle disponible à l'heure actuelle.
我们认为那是现有模中最好
。
Troisièmement, un projet ne peut s'appliquer à tous.
第三,不能用一种模解决所有问题。
Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.
目前并未有效地实施可持续发展模
。
Le projet de modalités prévoit quelques mesures correctives en faveur des membres ayant accédé récemment.
模草案为近期入世国家提供了某种纠正措施。
Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.
第四,我们须重新思考现有
国际合作模
。
D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.
因此须重新考虑非洲大陆
发展模
。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模想法。
Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.
采取此类新办法和模要性受到质疑。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模也被用于电力供应。
Pour réaliser cet objectif, UNIFEM parachève actuellement un modèle d'évaluation des risques.
为实现这一目标,妇发基金正在制定一项风险评估模。
C'est cela même qui a conduit à la paix civile et renforcé la stabilité.
正是这种模为国内和平和加强稳定创造了各种条件。
Ce modèle prévoit un abri pour les victimes.
为受害者提供住所是这一模组成部分。
Sur ce modèle, différents organes ont édicté des procédures qui leur sont spécifiques.
按照这种模,一些机构都制定了它们自己
程序。
Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.
格拉敏银行小额金融模
还有其它重要
好处。
Les modes de vie des individus et communautés subissent l'influence croissante des forces économiques mondiales.
个人和社区生活模
日益受到全球经济力量
影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。