L'effet meurtrier du fléau est très fort.
连枷伤力很强。
L'effet meurtrier du fléau est très fort.
连枷伤力很强。
Le problème des mines antipersonnel continue à s'aggraver.
伤人员
地雷这一问题继续恶化。
L'utilisation de mines antipersonnel a considérablement diminué.
伤人员地雷
使用
显减少。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法伤人员地雷贸易已几乎
。
L'emploi de mines antipersonnel a notablement baissé au cours des dernières années.
伤人员地雷
使用最近几年
显减少。
Troisièmement, l'utilisation de mines antipersonnel a considérablement diminué.
第三,伤人员地雷
使用
显减少。
L'utilisation des mines antipersonnel a donc fortement reculé au cours des dernières années écoulées.
伤人员地雷
使用近年来
显减少。
La production de mines antipersonnel a diminué de manière significative.
首先,伤人员地雷
已大为减少。
Tout d'abord, la production de mines antipersonnel a diminué de manière significative.
首先,伤人员地雷
已大为减少。
Le Traité a établi une norme contre l'emploi de mines antipersonnel.
该条约确立了禁使用
伤人员地雷
规范。
Les États parties ont jugé toute utilisation de mines antipersonnel profondément regrettable.
缔约国对伤人员地雷
任何使用表示谴责。
Nous déplorons la poursuite de l'utilisation des mines antipersonnel.
我们对继续使用伤人员地雷
行为深感遗憾。
Il existe toujours des stocks importants de mines antipersonnel dans le monde.
全球各地仍然存在着大量伤人员地雷
储存。
La prolifération des armes de destruction massive constitue une menace fondamentale.
大规模伤性武器
扩散是一个根本威胁。
La position de Singapour concernant les mines terrestres antipersonnel a toujours été claire et franche.
新加坡对伤人员地雷
立场是
确和公开
。
Les États parties ont déploré toute utilisation de mines antipersonnel.
缔约国对伤人员地雷
任何使用表示遗憾。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体上处理人类对所有伤人员地雷
安全关切。
Jetons un regard rapide sur l'historique de l'utilisation des mines antipersonnel.
让我们迅速审视一下历史上伤人员地雷
使用情况。
Nous condamnerons tout emploi de mines antipersonnel par quelque acteur que ce soit.
我们将遣责任何一方使用任何伤人员地雷
行为。
Considérations militaires liées à la durée de vie active des MAMAP.
非伤人员地雷
有效寿命方面
军事上
考虑。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。