Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的部分工
洲问题有关。
Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.
我们的部分工
洲问题有关。
L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.
并所有小规模贸易都
安盟有关。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有问题。
Les maladies non contagieuses associées à l'évolution des styles de vie sont les plus fréquentes.
生活方式不断变化有关的
传播疾病越来越多。
Le MES est chargé de superviser toutes les politiques concernant les femmes.
两性平等部负责监督性别有关的一切政策。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法草案。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。
Les autorités compétentes continuent d'examiner de nouvelles initiatives éventuelles.
有关当局继续审议有可能提出的进一步倡议。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。
Dans le système norvégien, les organisations et associations privées ont le droit de demander réparation.
挪威的有关办法规定,私营组织和协会有权要求赔偿复原费用。
« chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies; ».
“《联合国机关惯例汇编》有关各款”。
Jusqu'ici, la plupart des projets qui se sont concrétisés concernent les infrastructures.
迄今,
多数已经完成的项目都
该计划中的基础设施部分有关。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能有关预防的条款草案一样采用相同的“重
损害”门槛,则较
理想。
Les nombreux problèmes liés à l'impunité demeurent.
许多有罪不罚有关的问题继续存在。
Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好几个缔约方还估计了采用缓解措施有关的费用。
Des exemples de mesures pertinentes seraient les bienvenus.
如果印度举出已采取的任何有关行动将是有用的。
Les incidences financières de ces propositions n'ont pas été examinées.
关于此种建议所涉经费问题,有关意见没有任何讨论。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和日历年内提供的服务相应的有关支出的费用。
Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.
国际公约和各项有关决议形成了这一讲坛。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。