Nous sommes prêts à vous fournir le meilleur service.
我们时准备为您提供最好
服务。
Nous sommes prêts à vous fournir le meilleur service.
我们时准备为您提供最好
服务。
Jusqu'à un milliard de philosophie d'entreprise, pour votre service, nous avons préparé .
为亿可达人经营理念,为您服务,我们时
准备着。
La Thaïlande est toute disposée à collaborer à cet effort.
泰国时准备着为此提供合作。
Nous sommes prêts à écarter les menaces de guerre où qu'elles surgissent.
我们永远时准备在任何地方回
威胁。
L'ONU est disposée à intervenir à leurs côtés.
联合国时准备提供这方面
援助。
Nous sommes prêts à coopérer avec lui dans la recherche d'un règlement pacifique.
我们时准备同安全理事会合作,
取实现和平解决。
Son Gouvernement réitère qu'il est disposé à poursuivre avec la Commission une collaboration manière flexible.
布隆迪政府重申其时准备以灵活
方式与委员会继续合作。
Il a aussi souligné que les fonctionnaires nigérians étaient prêts à aider les investisseurs.
它还强调说,尼日利亚官员时
准备有效协助投资者。
Vous faites toujours partie de notre équipe, et je sais que vous êtes toujours prêts.
你们直是我们团队
分,我知道你们在时
准备着。
L'ONU est prête à appuyer ces négociations, en collaboration avec d'autres partenaires.
联合国时准备同其他伙伴合作,支持为达成这样
项协定举行
谈判。
Il espère que ces initiatives mèneront à la reconnaissance internationale des droits des migrants.
伊朗高度重视关于移民流动问题国际讨论,时
准备参与所有各级
合作。
Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.
巴西愿意,也时准备竭尽所能为各方提供帮助。
Je suis prêt à répondre à toutes les questions que les membres du Conseil souhaitent me poser.
我时准备回答安理会成员可能希望向我提出
任何问题。
Mon pays est tout à fait disponible et accessible et souhaite régler ce problème par la voie bilatérale.
我国时准备着,并且愿意以双边方式来解决这
问题。
L'Union européenne se déclare prête à contribuer aux efforts de développement aux niveaux national, régional et international.
欧洲联盟时准备援助在国家、区域和国际各级进行
发展努力。
L'Érythrée a, quant à elle, réaffirmé qu'elle demeure disposée à poursuivre les travaux de démarcation de toute la frontière.
厄立特里亚直宣称并且再次重申时
准备开始整个边境线
标界工作。
De notre côté, nous activons nos préparatifs en vue de cette occasion historique.
我们正在为这个历史性时
加紧作准备。
La délégation palestinienne se tient toujours prête à coopérer avec lui pour assurer le succès de sa mission difficile.
巴勒斯坦代表团时准备同他合作,以确保他成功完成其任务。
La MANUI est quant à elle prête à apporter toute son aide si les autorités iraquiennes le lui demandent.
联伊援助团时准备应伊拉克政府
请求,尽
切努力提供援助。
Les États Membres doivent être prêts à fournir les moyens spécialisés, militaires et non militaires, qu'exige l'exécution du mandat.
各会员国还必须时准备,提供军事和非军事两方面
专门能力,以完成这些任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。