Ce n'est pas la porte à côté!
这不是旁边门!
Ce n'est pas la porte à côté!
这不是旁边门!
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我停在
旁边。
Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.
我会指给看旁边有一个邮局
一幢建筑。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运躲过了就在它旁边发生
杜伊勒里宫火灾,保留了
。
Il y a un seau des riz à côté de moi.
旁边是一桶子饭.
Le bord de la citadelle, en pleine ville avec sa plage.
市中心城堡, 旁边便是怡
沙滩.
Le pont à côté est devenu or grâce aux rayons du soleil .
旁边大桥栏杆被照得金黄。
Personne est ici ,juste a cote d'moi.J'ai seulement zhoumo.Mais mentenant ,peut-etre il est murt.
那个就在这里,在我
旁边.我只有zhoumo.但现在,他可能是murt.
La personne a cote du jardin n'est pas madame Dupont, mais bien monsieur Dupont.
花园旁边不是杜邦夫
,是杜邦先生。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个在窗户旁边年轻男
是谁?
La jolie madame des Grassins avait reussi a mettre son fils a cote d'Eugenie.
漂亮德•格拉珊太太总算
儿子安排到欧叶妮
旁边。
Alors, nous avons enlevé les boutons. Je les ai mis dans la poche.
所以,我扣子都拆了
,
他们放进旁边
口袋。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏在了胜利旁边悬崖后。
Il mange dans un petit restaurant, àcôté d'une bibliothèque.
他在一个图书馆旁边小饭馆用餐。
Ma voiture se gare à côté de la tienne.
我停在
旁边。
Bien et pas cher.La table à côté une Maman avec ses deux fillettes 8-10 ans.
我旁边桌子坐着一位妈妈和她2个8到10岁
女儿。
Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix levèrent la tête. Le colonel Proctor était près d'eux.
福克先生、艾娥达夫和费克斯三个
抬头一看,站在他们旁边
不是别
,正是普洛克托上校。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我耳朵旁边擦过。
La profonde fosse donnait accès à une chambre latérale.
深深墓坑有一个入口通向旁边
墓室。
Pas le cas de la 12, à côté, ils ne me verront plus !
不像旁边第12号,我再也不会去他们
摊子!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。